Zeca Baleiro - Balada Para Giorgio Armani - traduction des paroles en allemand

Balada Para Giorgio Armani - Zeca Baleirotraduction en allemand




Balada Para Giorgio Armani
Ballade für Giorgio Armani
Giorgio
Giorgio
Eu tive um sonho risonho e terno
Ich hatte einen heiteren, zärtlichen Traum
Sonhei que eu era um anjo elegante no inferno
Ich träumte, ich wäre ein eleganter Engel in der Hölle
Giorgio
Giorgio
Eu sinto medo na longa estrada
Ich habe Angst auf dem langen Weg
O medo é a moda desta triste temporada
Die Angst ist die Mode dieser traurigen Saison
Giorgio
Giorgio
tudo assim nem sei tão estranho
Alles ist so, ich weiß nicht recht, es ist so seltsam
A cor dessa estação é cinza como o céu de estanho
Die Farbe dieser Saison ist grau wie ein Himmel aus Zinn
Giorgio
Giorgio
tudo assim nem sei tão estranho
Alles ist so, ich weiß nicht recht, es ist so seltsam
A cor dessa estação é cinza como o céu de estanho
Die Farbe dieser Saison ist grau wie ein Himmel aus Zinn
Quando um dia enfim findar
Wenn eines Tages endlich endet
Este outono eterno
Dieser ewige Herbst
Quero que você me aqueça
Ich möchte, dass du mich wärmst
Com a sua coleção de inverno
Mit deiner Winterkollektion
Giorgio
Giorgio
Giorgio
Giorgio
Pobre de quem não tem
Arm dran ist, wer nichts hat
Será que eu estou bem
Mache ich mich gut
Na capa da revista
Auf dem Cover der Zeitschrift





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.