Zeca Baleiro - Comigo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Comigo




Comigo
With Me
Você vai comigo aonde eu for
You'll go with me wherever I go
Você vai bem, se vem comigo
You'll get on well if you come with me
Serei teu amigo e teu bem
I'll be your friend and your beloved
Fica bem, mais fica comigo
Be well, but stay only with me
Você vai comigo aonde eu for
You'll go with me wherever I go
Você vai bem, se vem comigo
You'll get on well if you come with me
Serei teu amigo e teu bem
I'll be your friend and your beloved
Fica bem, mais fica comigo
Be well, but stay only with me
Quando o sol se vai a lua amarela
When the sun goes down, the moon turns yellow
Fica colada no céu, cheio de estrela
It stays glued to the sky, full of stars
Se essa lua fosse minha
If that moon were mine
Ninguém chegava perto dela
Nobody would get near it
A não ser eu e você
Except you and I
Ah, eu pagava prá ver
Ah, I'd pay to see
Nós dois no cavalo de ogum
The two of us on Ogun's horse
Nós juntos parecendo um
Together we seem like one
Na lua, na rua, na nasa, em casa
On the moon, in the street, in NASA, at home
Brasa da boca de um dragão
Embers from the mouth of a dragon
Você vai comigo aonde eu for
You'll go with me wherever I go
Você vai bem, se vem comigo
You'll get on well if you come with me
Serei teu amigo e teu bem
I'll be your friend and your beloved
Fica bem, mais fica comigo
Be well, but stay only with me
Você vai comigo aonde eu for
You'll go with me wherever I go
Você vai bem, se vem comigo
You'll get on well if you come with me
Serei teu amigo e teu bem
I'll be your friend and your beloved
Fica bem, mais fica comigo
Be well, but stay only with me
Quando o sol se vai a lua amarela
When the sun goes down, the moon turns yellow
Fica colada no céu, cheio de estrela
It stays glued to the sky, full of stars
Se essa lua fosse minha
If that moon were mine
Ninguém chegava perto dela
Nobody would get near it
A não ser eu e você
Except you and I
Ah, eu pagava prá ver
Ah, I'd pay to see
Nós dois no cavalo de ogum
The two of us on Ogun's horse
Nós juntos parecendo um...
Together we seem like one...
Na lua, na rua, na nasa, em casa
On the moon, in the street, in NASA, at home
Brasa da boca de um dragão
Embers from the mouth of a dragon
Na lua, na rua, na nasa, em casa
On the moon, in the street, in NASA, at home
Brasa da boca de um dragão
Embers from the mouth of a dragon
Na lua, na rua, na nasa, em casa
On the moon, in the street, in NASA, at home
Brasa da boca de um dragão
Embers from the mouth of a dragon
Na lua, na rua, na nasa, em casa
On the moon, in the street, in NASA, at home
Brasa da boca de um dragão
Embers from the mouth of a dragon
Na lua, na rua, na nasa, em casa
On the moon, in the street, in NASA, at home
Brasa da boca de um dragão
Embers from the mouth of a dragon





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.