Zeca Baleiro - Desengano - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Desengano




Desengano
Disappointment
Toda vez que olho o desengano
Every time I look at disillusionment
Nas frases do canto fosco dessa juventude
In the opaque sing-song phrases of this youth
Vejo meu sorriso magro,
I see my smile thin,
Meu corpo suado se encarquilhar
My sweaty body cringe
E quando franzo a testa,
And when I frown,
E sério suo o rosto cor de madrugada
And seriously sweat my face the color of dawn
E quando me deprimo e curvo os ombros pra pensar
And when I get depressed and hunch my shoulders to think
Penso nos martírios,
I think of the martyrdoms,
Todos os delírios loucos que vivenciamos
All the crazy delusions we lived through
E vejo por quanto anos nos aventuramos querendo voar
And I see how for years we ventured wanting to fly
Voar pra sair de perto,
To fly away from,
De todo deserto desses abandonos,
From all the deserts of these abandonments,
E constatando o desengano se despedaçar.
And realizing that disillusionment is shattering.
Desfeito em pedaços,
Broken into pieces,
Sigo no encalço desse sonho
I follow in the footsteps of this dream
Vejo meu sorriso magro,
I see my thin smile,
Coração amargo se atrapalhar
A bitter heart stumbling
Quando franzo a testa,
When I frown,
E sério suo o rosto cor de madrugada
And seriously sweat my face the color of dawn
Quando abro os olhos, olhos claros para o mar.
When I open my eyes, clear eyes to the sea.





Writer(s): Luiz Augusto Martins Cortes, Tito Livio Barros Amaral


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.