Zeca Baleiro - Eu Não Matei Joana D'Arc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Eu Não Matei Joana D'Arc




Eu Não Matei Joana D'Arc
Я не убивал Жанну д'Арк
Eu nunca tive nada
У меня никогда не было
Com Joana Darc
Ничего общего с Жанной д'Арк.
Nós nos encontramos
Мы просто случайно встречались,
Prá passear no parque...
Чтобы прогуляться в парке...
Ela me falou
Она рассказывала мне
Dos seus dias de glória
О своих днях славы
E do que não está escrito
И о том, что не написано
nos livros de história...
В учебниках истории...
Que ficava excitada
Что она возбуждалась,
Quando pegava na lança
Когда брала в руки копье,
E do beijo que deu
И о поцелуе,
Na rainha da França...
Которым наградила королеву Франции...
Agora todos pensam
Теперь все думают,
Que fui eu que a cremei
Что это я сжёг её на костре.
Mas eu não sou piromaníaco
Но я же не поджигатель,
Eu juro que não sei...
Клянусь, я не знаю, кто это сделал...
Ontem eu nem a vi
Вчера я её даже не видел,
Sei que não tenho um álibi
Знаю, у меня нет алиби,
Mas eu!
Но я!
Eu não matei
Я не убивал
Joana Darc... Eu nunca tive
Жанну д'Арк... У меня никогда
Nada, nada, nada
Ничего, ничего, ничего
Com Joana Darc
Не было с Жанной д'Арк.
Nós nos encontramos
Мы просто случайно встречались,
Prá passear no parque...
Чтобы прогуляться в парке...
Ela me falou
Она рассказывала мне,
Que andava ouvindo vozes
Что слышит голоса,
Que prá conseguir dormir
Что, чтобы уснуть,
Sempre tomava algumas doses...
Ей всегда приходилось принимать пару рюмок...
Uma rede internacional
Международная сеть
Iludiu aquela menina
Обманула ту девушку,
Prometendo a todo custo
Пообещав любой ценой
Transformá-la em heroína...
Превратить её в героиню...
Agora eu entregue
Теперь я на мушке
À CIA e à KGB
У ЦРУ и КГБ.
Eles querem que eu confesse
Они хотят, чтобы я признался,
Mas eu nem sei o quê...
Но я даже не знаю в чём...
Ontem eu nem a vi
Вчера я её даже не видел,
Sei que não tenho um álibi
Знаю, у меня нет алиби,
Mas eu!
Но я!
Eu não matei
Я не убивал
Joana Darc... Eu não matei
Жанну д'Арк... Я не убивал
Joana Darc... Ontem eu nem a vi
Жанну д'Арк... Вчера я её даже не видел,
Sei q'eu não tenho um álibi
Знаю, у меня нет алиби,
Mas eu!
Но я!
Eu não matei
Я не убивал
Joana Darc... Não!
Жанну д'Арк... Нет!
Não fui eu!
Это был не я!
Não, não, não!
Нет, нет, нет!
Não fui eu!
Это был не я!
Não!
Нет!
Não fui eu!
Это был не я!
Não, não, não!
Нет, нет, нет!
Ontem eu nem a vi
Вчера я её даже не видел,
Sei q'eu não tenho um álibi
Знаю, у меня нет алиби,
Mas eu!
Но я!
Eu não matei
Я не убивал
Joana Darc...
Жанну д'Арк...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.