Zeca Baleiro - Flor Da Pele / Vapor Barato - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Flor Da Pele / Vapor Barato




Flor Da Pele / Vapor Barato
Flower of the Skin / Cheap Steam
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que qualquer beijo de novela me faz chorar
Even a soap opera kiss makes me cry
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que teu olhar flor na janela me faz morrer
That your gaze on a windowsill flower makes me want to die
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Meu desejo se confunde com a vontade de não ser
My desire becomes confused with my will to not be
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que a minha pele tem o fogo do juízo final
That my skin burns like the fires of the last judgment
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que qualquer beijo de novela me faz chorar
Even a soap opera kiss makes me cry
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que teu olhar flor na janela me faz morrer
That your gaze on a windowsill flower makes me want to die
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que meu desejo se confunde com a vontade de nem sei
That my desire becomes confused with my will to I don't even know
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que a minha pele tem o fogo do juízo final
That my skin burns like the fires of the last judgment
Um barco sem porto
A ship without a port
Sem rumo, sem vela
Without a course, without a sail
Cavalo sem sela
A horse without a saddle
Um bicho solto
A stray animal
Um cão sem dono
A dog without an owner
Um menino, um bandido
A boy, a bandit
Às vezes me preservo
Sometimes I keep myself safe
Noutras, suicido
Other times, I commit suicide
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que qualquer beijo de novela me faz chorar
Even a soap opera kiss makes me cry
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que teu olhar flor na janela me faz morrer
That your gaze on a windowsill flower makes me want to die
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Meu desejo se confunde com a vontade de nem sei
My desire becomes confused with my will to I don't even know
Ando tão à flor da pele
I'm so sensitive
Que a minha pele tem o fogo do juízo final
That my skin burns like the fires of the last judgment
Um barco sem porto
A ship without a port
Sem rumo, sem vela
Without a course, without a sail
Cavalo sem sela
A horse without a saddle
Um bicho solto
A stray animal
Um cão sem dono
A dog without an owner
Um menino, um bandido
A boy, a bandit
Às vezes me preservo
Sometimes I keep myself safe
Noutras, suicido!
Other times, I commit suicide!
Oh, sim!
Oh, yes!
Eu estou tão cansado
I'm so tired
Mas não pra dizer
But not enough to say
Que não acredito mais em você
That I don't believe in you anymore
Eu não preciso de muito dinheiro
I don't need much money
Graças a Deus!
Thank God!
Mas vou tomar
But I'm going to take
Aquele velho navio
That old ship
Aquele velho navio
That old ship
Um barco sem porto
A ship without a port
Sem rumo, sem vela
Without a course, without a sail
Cavalo sem sela
A horse without a saddle
Um bicho solto
A stray animal
Um cão sem dono
A dog without an owner
Um menino, um bandido
A boy, a bandit
Às vezes me preservo
Sometimes I keep myself safe
Noutras, suicido
Other times, I commit suicide





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.