Paroles et traduction Zeca Baleiro - Meu Amor, Minha Flor, Minha Menina (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meu Amor, Minha Flor, Minha Menina (Ao Vivo)
My Love, My Flower, My Little Girl (Live)
Meu
amor
minha
flor
minha
menina
My
love
my
flower
my
little
girl
Solidão
não
cura
com
aspirina
Loneliness
is
not
cured
with
aspirin
Tanto
que
eu
queria
o
teu
amor
So
much
I
wanted
your
love
Vem
me
trazer
calor,
fervor,
fervura
Come
bring
me
heat,
passion,
fervor
Me
vestir
do
terno
da
ternura
Dress
me
in
the
suit
of
tenderness
Sexo
também
é
bom
negócio
Sex
is
a
good
deal
too
O
melhor
da
vida
é
isso
e
ócio
The
best
thing
in
life
is
this
and
idleness
Isso
e
ócio
This
and
idleness
Minha
cara,
minha
Carolina
My
dear,
my
Carolina
A
saudade
ainda
vai
bater
no
teto
Nostalgia
will
still
bang
on
the
ceiling
Até
um
canalha
precisa
de
afeto
Even
a
scoundrel
needs
affection
Dor
não
cura
com
penicilina
Pain
is
not
cured
with
penicillin
Meu
amor
minha
flor
minha
menina
My
love
my
flower
my
little
girl
Tanto
que
eu
queria
o
teu
amor
So
much
I
wanted
your
love
Tanto
amor
em
mim
como
um
quebranto
So
much
love
in
me
like
a
heartache
Tanto
amor
em
mim,
em
ti
nem
tanto
So
much
love
in
me,
not
so
much
in
you
Minha
cora
minha
coralina
My
coral
my
coralina
Mais
que
um
goiás
de
amor
carrego
More
than
a
Goiás
of
love
I
carry
Destino
de
violeiro
cego
A
blind
minstrel's
fate
Há
mais
solidão
no
aeroporto
There
is
more
loneliness
in
the
airport
Que
num
quarto
de
hotel
barato
Than
in
a
cheap
hotel
room
Antes
o
atrito
que
o
contrato
Better
the
friction
than
the
contract
Telefone
não
basta
ao
desejo
The
phone
is
not
enough
for
desire
O
que
mais
invejo
é
o
que
não
vejo
What
I
envy
most
is
what
I
don't
see
O
céu
é
azul,
o
mar
também
The
sky
is
blue,
the
sea
too
Se
bem
que
o
mar
as
vezes
muda,
Although
the
sea
sometimes
changes,
Não
suporto
livros
de
auto-ajuda
I
can't
stand
self-help
books
Vem
me
ajudar,
me
dá
seu
bem
Come
help
me,
give
me
your
good
Meu
amor
minha
flor
minha
menina
My
love
my
flower
my
little
girl
Tanto
que
eu
queria
o
teu
amor
So
much
I
wanted
your
love
Tanto
amor
em
mim
como
um
quebranto
So
much
love
in
me
like
a
heartache
Tanto
amor
em
mim,
em
ti
nem
tanto
So
much
love
in
me,
not
so
much
in
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.