Zeca Baleiro - O Medo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - O Medo




O Medo
The Fear
Quem não tem medo
Who has no fear
Levante o dedo
Raise your hand
Quem sente medo
Who feels fear
Chegue pra
Come over here
Pra junto de mim
To be with me
Vou lhe contar um segredo
I'll tell you a secret
Se o medo é um cavalo
If fear is a horse
Coloque uma cela
Put on a saddle
Se o medo é uma porta
If fear is a door
Abra a janela
Open the window
Se o medo é um rio
If fear is a river
Reme a canoa
Row the boat
E o medo que era um rio
And the fear that was a river
Vai virar lagoa
Will become a pond
E a sua canoa será um navio
And your boat will be a ship
Quem não tem medo
Who has no fear
Levante o dedo
Raise your hand
Quem sente medo
Who feels fear
Chegue pra
Come over here
Pra junto de mim
To be with me
Vou lhe contar um segredo
I'll tell you a secret
Se o medo é um cavalo
If fear is a horse
Coloque uma cela
Put on a saddle
Se o medo é uma porta
If fear is a door
Abra a janela
Open the window
Se o medo é um rio
If fear is a river
Reme a canoa
Row the boat
E o medo que era um rio
And the fear that was a river
Vai virar lagoa
Will become a pond
E a sua canoa será um navio
And your boat will be a ship
Se o medo é um cavalo
If fear is a horse
Coloque uma cela
Put on a saddle
Se o medo é uma porta
If fear is a door
Abra a janela
Open the window
Se o medo é um rio
If fear is a river
Reme a canoa
Row the boat
E o medo que era um rio
And the fear that was a river
Vai virar lagoa
Will become a pond
E a sua canoa será um navio
And your boat will be a ship






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.