Paroles et traduction Zeca Baleiro - Pra Quem Não Conhece
Pra
quem
não
conhece
os
nossos
encantos
da
nossa
magia
Для
тех,
кто
не
знает
наших
прелестей
нашей
магии
Mais
dia,
menos
dia,
vai
ter
que,
conhecer
Больше
дня,
меньше
дня,
придется
встретиться
E
em
nossa
companhia
estremecer
И
в
нашей
компании
вздрогнуть
Pra
quem
não
conhece,
sou
cobra
de
fogo
Для
тех,
кто
не
знает,
я
огненная
змея
Defendo
com
fogo
o
verde
da
mata
Я
защищаю
огнем
зеленый
лес
Defendo
a
mata,
do
fogo
dos
homens
Я
защищаю
лес,
от
огня
людей,
Tem
fogo
na
mata!
Tem
fogo
na
mata!
Boitatá!
В
лесу
огонь!
В
лесу
огонь!
Бойтата!
Quem
não
sabe
quem
sou,
sou
curupira
Кто
не
знает,
кто
я,
я
курупира
Único
no
mundo,
fantasticamente,
tenho
os
dedos
Единственный
в
мире,
фантастически,
у
меня
есть
пальцы,
Pra
traz
e
o
calcanhar
pra
frente
Пра
приносит
и
пятка
вперед
Cachimbo
de
barro,
com
fumo
de
rolo
Глиняная
труба,
с
рулонным
дымом
Lá
vem
curupira!
Lá
vem
curupira!
А
вот
и
курупира!
А
вот
и
курупира!
Me
chamam
mãe
d'água,
por
onde
caminho
Они
называют
меня
матерью
воды,
куда
я
иду.
Quem
ouve
meu
canto,
no
fundo
do
rio
Кто
слышит
мое
пение,
на
дне
реки
Vai
perder
o
rumo,
e
o
meu
é
sombrio
Он
потеряет
свой
путь,
и
мой
мрачный.
Banhando
nas
águas
profundas
dos
rios
Купание
в
глубоких
водах
рек
Criaram
a
mãe
d'água,
mulher
encantada
Они
создали
мать
воды,
очарованную
женщину
Sou
saci
das
matas,
nos
brejos
dos
chatos
Я
насытился
лесами,
в
болотах
скучных.
Quando
assovio,
eu
espalho
medo,
e
ainda
remedo
qualquer
passarinho
Когда
я
свистю,
я
рассеиваю
страх,
и
я
все
еще
исправляю
любую
маленькую
птичку
Menino
moleque,
só
que
de
repente
Мальчишка,
только
вдруг
Parece
que
é
gente,
parece
que
é
gente
de
tambelelê
Похоже,
это
люди,
похоже,
это
люди
из
тамбелеле
Quem
não
me
conhece,
vai
saber
agora
Кто
меня
не
знает,
тот
узнает
сейчас
Que
eu
sou
caipora,
que
eu
sou
encantado
Что
я
кайпора,
что
я
очарован
Lhe
deixa
sossedo,
sem
muita
demora
Оставь
его
сосседо,
без
особых
задержек
Caboclo
encantado,
quem
é
que
agora
Caboclo
encantado,
кто
сейчас
Vai
ficar
na
mata,
que
tem
caipora
Он
останется
в
лесу,
в
котором
есть
кайпора.
Pra
quem
não
conhece
os
nossos
encantos
da
nossa
magia
Для
тех,
кто
не
знает
наших
прелестей
нашей
магии
Mais
dia,
menos
dia,
vai
ter
que,
conhecer
Больше
дня,
меньше
дня,
придется
встретиться
E
em
nossa
companhia
estremecer
И
в
нашей
компании
вздрогнуть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.