Zeca Baleiro - Turbinada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Turbinada




Turbinada
Turbined
Ela fez dezessete pequenos reparos
Baby, you made seventeen minor repairs
No lóbulo da orelha
To your earlobe
Extraiu as rugas pés-de-galinha
Extracted your crow's feet wrinkles
Que a deixavam mais velha
That made you look older
Ela botou botox sorriso inox
You put on a stainless-steel smile botox
Que eu paguei em doze suaves perstações
Which I paid for in twelve gentle installments
250 ml de silicone em cada peito
250 ml of silicone in each breast
Ficaram no jeito dois belos melões
They were shaped perfectly like two beautiful melons
Tirou um par de indesejáveis costelas
Removed a pair of unwanted ribs
Ficou com a cintura fina cinturinha de pilão
Your waist is now thin, a wasp-waisted pestle
Malha como louca não marca touca
You work out like crazy, you don't wear a cap
Ela sarada turbinada processda envenenada
You're shredded, turbocharged, processed, poisoned
Um mulherão
A great woman
Ela ficou uma máquina
She became a machine
Ela ficou uma máquina
She became a machine
Mas tudo que eu queria tudo que eu queria
But all I wanted, all I wanted
Tudo que eu queria mesmo era uma mulher
All I really wanted was a woman
Ela fez lipo agora faz tipo
You had lipo, now you're like
Desfila com suas nádegas durinhas no calçadão
Parading your firm buttocks on the sidewalk
Ela fez peeling e tem feeling
You had a peeling and now you only have feelings
Pras coisas que podem deixá-la mais bela magrela
For things that can make you more beautiful, thinner
Cinderela sem paixão
A passionless Cinderella
Ela ficou uma máquina...
She became a machine...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.