Paroles et traduction Zeca Baleiro - Xote do Edifício
Xote do Edifício
Balcony Xote
Se
você
quiser
te
dou
meu
coração
If
you
desire,
I'll
give
you
my
heart
Arranco
ele
do
peito
com
canivete
I'll
rip
it
out
of
my
chest
with
a
knife
Dói
um
pouco
mais
depois
passa
It'll
hurt
for
a
bit,
but
then
it
will
pass
Como
tudo
passa,
o
trilho,
o
trem
Like
everything
passes,
the
tracks,
the
train
Se
você
quiser,
só
se
você
quiser
If
you
desire,
and
only
if
you
desire
Te
dou
minha
mão,
meu
pé
I'll
give
you
my
hand,
my
foot
Uma
perna,
um
braço
A
leg,
an
arm
Sem
eles
eu
passo
I
can
do
without
them
Sem
eles
eu
passo
muito
bem
I
can
do
without
them
just
fine
A
dor
que
me
dói,
também
conforta
The
pain
that
hurts
me
also
comforts
Dói
e
pouco
me
importa
então
It
hurts,
but
little
do
I
care
then
Morrer
de
amor
To
die
of
love
Morrer
de
amor,
morrer
de
amor
To
die
of
love,
to
die
of
love
Morrer
de
amor
não
é
difícil,
não
To
die
of
love
isn't
hard,
no
Se
atirar
do
edifício
To
leap
from
the
balcony
Viver
de
amor
é
que
é
difícil
To
live
for
love,
that's
what's
hard
Morrer
de
amor
não
é
difícil,
não
To
die
of
love
isn't
hard,
no
Se
atirar
do
edifício
To
leap
from
the
balcony
Viver
de
amor
é
que
é
difícil
To
live
for
love,
that's
what's
hard
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.