Zeca Baleiro - Xote do Edifício - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Xote do Edifício




Xote do Edifício
Balcony Xote
Se você quiser te dou meu coração
If you desire, I'll give you my heart
Arranco ele do peito com canivete
I'll rip it out of my chest with a knife
Dói um pouco mais depois passa
It'll hurt for a bit, but then it will pass
Como tudo passa, o trilho, o trem
Like everything passes, the tracks, the train
Se você quiser, se você quiser
If you desire, and only if you desire
Te dou minha mão, meu
I'll give you my hand, my foot
Uma perna, um braço
A leg, an arm
Sem eles eu passo
I can do without them
Sem eles eu passo muito bem
I can do without them just fine
A dor que me dói, também conforta
The pain that hurts me also comforts
Dói e pouco me importa então
It hurts, but little do I care then
Morrer de amor
To die of love
Morrer de amor, morrer de amor
To die of love, to die of love
Morrer de amor não é difícil, não
To die of love isn't hard, no
Se atirar do edifício
To leap from the balcony
Viver de amor é que é difícil
To live for love, that's what's hard
Se atirar
To leap
Morrer de amor não é difícil, não
To die of love isn't hard, no
Se atirar do edifício
To leap from the balcony
Viver de amor é que é difícil
To live for love, that's what's hard
Se atirar
To leap






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.