Paroles et traduction Zeca Baleiro - Canção na Chuva (feat. Diana Pequeno)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canção na Chuva (feat. Diana Pequeno)
Песня под дождем (с участием Дианы Пекеньо)
Como
canção
na
chuva
Как
песня
под
дождем,
Como
silêncio
na
neblina,
agora
Как
тишина
в
тумане,
теперь.
E
se
calasse
a
noite
И
если
бы
ночь
замолчала,
Quando
chegasse
o
dia,
chegaria
Когда
пришел
бы
день,
он
бы
пришел.
Eu
não
entendo
o
mar,
a
ventania
Я
не
понимаю
море,
этот
ветер,
Eu
fecho
os
olhos
pra
não
ver
e
vejo
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть,
и
вижу.
Vejo
os
gerânios
murchos
Вижу
увядшие
герани
E
a
cidadela
arde
em
grossas
chamas
И
цитадель
горит
в
густом
пламени.
Chamo
o
teu
nome,
chamo
Зову
тебя
по
имени,
зову,
Ambu
que
me
falseia,
piso
em
falso
Дыхание
мое
прерывается,
я
оступаюсь.
Eu
não
espero
a
astronave
voltar
Я
не
жду
возвращения
звездолета,
Nem
o
milagre
dos
arcanjos
Ни
чуда
архангелов.
Eu
sei
do
mal,
eu
vi
a
cor
do
medo
Я
знаю
о
зле,
я
видел
цвет
страха,
Já
tive
medo,
hoje
tenho
mais
Я
уже
боялся,
сегодня
боюсь
больше,
Mais
do
que
nunca
antes,
sempre
cedo
Больше,
чем
когда-либо
прежде,
всегда
рано.
Trago,
entre
os
dedos,
segredos
do
cais
Храню,
между
пальцев,
тайны
причала.
Eu
não
entendo
o
mar,
a
ventania
Я
не
понимаю
море,
этот
ветер,
Eu
fecho
os
olhos
pra
não
ver
e
vejo
Я
закрываю
глаза,
чтобы
не
видеть,
и
вижу.
Vejo
os
gerânios
murchos
Вижу
увядшие
герани
E
a
cidadela
arde
em
grossas
chamas
И
цитадель
горит
в
густом
пламени.
Chamo
o
teu
nome,
chamo
Зову
тебя
по
имени,
зову,
Ambu
que
me
falseia,
piso
em
falso
Дыхание
мое
прерывается,
я
оступаюсь.
Eu
não
espero
a
astronave
voltar
Я
не
жду
возвращения
звездолета,
Nem
o
milagre
dos
arcanjos
Ни
чуда
архангелов.
Eu
sei
do
mal,
eu
vi
a
cor
do
medo
Я
знаю
о
зле,
я
видел
цвет
страха,
Já
tive
medo,
hoje
tenho
mais
Я
уже
боялся,
сегодня
боюсь
больше,
Mais
do
que
nunca
antes,
sempre
cedo
Больше,
чем
когда-либо
прежде,
всегда
рано.
Trago,
entre
os
dedos,
segredos
do
cais
Храню,
между
пальцев,
тайны
причала.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.