Paroles et traduction Zeca Baleiro feat. Fagner - Uma Canção No Rádio (Filme Antigo) [feat. Fágner]
Uma Canção No Rádio (Filme Antigo) [feat. Fágner]
A Song on the Radio (Old Movie) [feat. Fagner]
Uma
canção
no
rádio
A
song
on
the
radio
Eu
me
lembro
de
nós
dois
I
remember
the
two
of
us
Penso,
rio,
sofro,
choro
I
think,
laugh,
suffer,
cry
Deixo
a
vida
pra
depois
I
leave
life
for
later
O
amor
é
um
filme
antigo
Love
is
an
old
movie
Coração
ama
e
não
diz
Heart
loves
and
doesn't
say
Tive
prazer
e
ternura
I
had
pleasure
and
tenderness
Mas
eu
nunca
fui
feliz
But
I
was
never
happy
Tenho
um
coração
I
have
a
heart
Raso
de
razão
So
shallow
of
reason
Eu
amei
o
quanto
pude
I
loved
as
much
as
I
could
Deixei
pelo
chão
rastros
de
ilusão
I
left
trails
of
illusion
on
the
floor
Meu
coração
não
se
ilude
My
heart
isn't
fooled
Tudo
se
desfaz,
vida
leva
e
traz
Everything
falls
apart,
life
takes
and
brings
Fica
só
o
pó
da
estrada
Only
the
dust
of
the
road
remains
Que
o
céu
me
roube
a
luz
May
heaven
steal
my
light
Mas
me
reste
a
voz
But
may
my
voice
remain
Na
noite
calada
In
the
still
of
the
night
Que
o
céu
me
roube
a
luz
May
heaven
steal
my
light
Mas
me
reste
a
voz
But
may
my
voice
remain
Na
noite
calada
In
the
still
of
the
night
Uma
canção
no
rádio
A
song
on
the
radio
Eu
me
lembro
de
nós
dois
I
remember
the
two
of
us
Penso,
rio,
sofro,
choro
I
think,
laugh,
suffer,
cry
Deixo
a
vida
pra
depois
I
leave
life
for
later
O
amor
é
um
filme
antigo
Love
is
an
old
movie
Coração
ama
e
não
diz
Heart
loves
and
doesn't
say
Tive
prazer
e
ternura
I
had
pleasure
and
tenderness
Mas
eu
nunca
fui
feliz
But
I
was
never
happy
Tenho
um
coração
I
have
a
heart
Raso
de
razão
So
shallow
of
reason
Eu
amei
o
quanto
pude
I
loved
as
much
as
I
could
Deixei
pelo
chão
rastros
de
ilusão
I
left
trails
of
illusion
on
the
floor
Meu
coração
não
se
ilude
My
heart
isn't
fooled
Tudo
se
desfaz,
vida
leva
e
traz
Everything
falls
apart,
life
takes
and
brings
Fica
só
o
pó
da
estrada
Only
the
dust
of
the
road
remains
Que
o
céu
me
roube
a
luz
May
heaven
steal
my
light
Mas
me
reste
a
voz
But
may
my
voice
remain
Na
noite
calada
In
the
still
of
the
night
Que
o
céu
me
roube
a
luz
May
heaven
steal
my
light
Mas
me
reste
a
voz
But
may
my
voice
remain
Na
noite
calada
In
the
still
of
the
night
Tenho
um
coração
I
have
a
heart
Raso
de
razão
So
shallow
of
reason
Eu
amei
o
quanto
pude
I
loved
as
much
as
I
could
Deixei
pelo
chão
rastros
de
ilusão
I
left
trails
of
illusion
on
the
floor
Meu
coração
não
se
ilude
My
heart
isn't
fooled
Tudo
se
desfaz,
vida
leva
e
traz
Everything
falls
apart,
life
takes
and
brings
Fica
só
o
pó
da
estrada
Only
the
dust
of
the
road
remains
Que
o
céu
me
roube
a
luz
May
heaven
steal
my
light
Mas
me
reste
a
voz
But
may
my
voice
remain
Na
noite
calada
In
the
still
of
the
night
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duetos
date de sortie
12-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.