Paroles et traduction Zeca Baleiro feat. Fagner - Uma Canção No Rádio (Filme Antigo) [feat. Fágner]
Uma Canção No Rádio (Filme Antigo) [feat. Fágner]
Песня по радио (Старый фильм) [при уч. Fagner]
Uma
canção
no
rádio
Песня
по
радио
Eu
me
lembro
de
nós
dois
Я
вспоминаю
нас
двоих
Penso,
rio,
sofro,
choro
Думаю,
смеюсь,
страдаю,
плачу
Deixo
a
vida
pra
depois
Оставляю
жизнь
на
потом
O
amor
é
um
filme
antigo
Любовь
- это
старый
фильм
Coração
ama
e
não
diz
Сердце
любит
и
молчит
Tive
prazer
e
ternura
Я
испытал
удовольствие
и
нежность
Mas
eu
nunca
fui
feliz
Но
я
никогда
не
был
счастлив
Tenho
um
coração
У
меня
сердце
Raso
de
razão
Лишенное
разума
Eu
amei
o
quanto
pude
Я
любил,
сколько
мог
Deixei
pelo
chão
rastros
de
ilusão
Оставил
на
земле
следы
иллюзий
Meu
coração
não
se
ilude
Мое
сердце
не
обманывается
Tudo
se
desfaz,
vida
leva
e
traz
Всё
распадается,
жизнь
дает
и
забирает
Fica
só
o
pó
da
estrada
Остается
только
пыль
дороги
Que
o
céu
me
roube
a
luz
Пусть
небо
украдет
у
меня
свет
Mas
me
reste
a
voz
Но
пусть
у
меня
останется
голос
Na
noite
calada
В
тихой
ночи
Que
o
céu
me
roube
a
luz
Пусть
небо
украдет
у
меня
свет
Mas
me
reste
a
voz
Но
пусть
у
меня
останется
голос
Na
noite
calada
В
тихой
ночи
Uma
canção
no
rádio
Песня
по
радио
Eu
me
lembro
de
nós
dois
Я
вспоминаю
нас
двоих
Penso,
rio,
sofro,
choro
Думаю,
смеюсь,
страдаю,
плачу
Deixo
a
vida
pra
depois
Оставляю
жизнь
на
потом
O
amor
é
um
filme
antigo
Любовь
- это
старый
фильм
Coração
ama
e
não
diz
Сердце
любит
и
молчит
Tive
prazer
e
ternura
Я
испытал
удовольствие
и
нежность
Mas
eu
nunca
fui
feliz
Но
я
никогда
не
был
счастлив
Tenho
um
coração
У
меня
сердце
Raso
de
razão
Лишенное
разума
Eu
amei
o
quanto
pude
Я
любил,
сколько
мог
Deixei
pelo
chão
rastros
de
ilusão
Оставил
на
земле
следы
иллюзий
Meu
coração
não
se
ilude
Мое
сердце
не
обманывается
Tudo
se
desfaz,
vida
leva
e
traz
Всё
распадается,
жизнь
дает
и
забирает
Fica
só
o
pó
da
estrada
Остается
только
пыль
дороги
Que
o
céu
me
roube
a
luz
Пусть
небо
украдет
у
меня
свет
Mas
me
reste
a
voz
Но
пусть
у
меня
останется
голос
Na
noite
calada
В
тихой
ночи
Que
o
céu
me
roube
a
luz
Пусть
небо
украдет
у
меня
свет
Mas
me
reste
a
voz
Но
пусть
у
меня
останется
голос
Na
noite
calada
В
тихой
ночи
Tenho
um
coração
У
меня
сердце
Raso
de
razão
Лишенное
разума
Eu
amei
o
quanto
pude
Я
любил,
сколько
мог
Deixei
pelo
chão
rastros
de
ilusão
Оставил
на
земле
следы
иллюзий
Meu
coração
não
se
ilude
Мое
сердце
не
обманывается
Tudo
se
desfaz,
vida
leva
e
traz
Всё
распадается,
жизнь
дает
и
забирает
Fica
só
o
pó
da
estrada
Остается
только
пыль
дороги
Que
o
céu
me
roube
a
luz
Пусть
небо
украдет
у
меня
свет
Mas
me
reste
a
voz
Но
пусть
у
меня
останется
голос
Na
noite
calada
В
тихой
ночи
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Duetos
date de sortie
12-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.