Paroles et traduction Zeca Baleiro feat. Hélio Ziskind - A Filha do Ogro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Era
uma
vez...
Жил-был...
Eu
tava
andando
na
floresta
Я
гулял
по
лесу,
Olhando
um
tatu,
seguindo
um
tatu
Наблюдая
за
броненосцем,
следуя
за
броненосцем,
Quando,
de
repente
Когда
вдруг
Eu
vi
na
minha
frente,
uma
casa
vermelha
Я
увидел
перед
собой
красный
дом
Sem
porta,
nem
telha
e
sem
chaminé
Без
двери,
без
крыши
и
без
трубы.
Perguntei:
ué,
quem
é
Я
спросил:
эй,
кто
же
Que
será
que
mora
ali?
Там
может
жить?
Será
uma
bruxa,
ou
um
lenhador?
Ведьма,
или
дровосек?
Ou
quem
sabe
uma
vovó?
Или,
может
быть,
бабушка?
Aquela
casinha
ali,
no
meio
da
floresta
Этот
маленький
домик,
посреди
леса.
Cheguei
bem
perto
pra
ver
melhor
Я
подошел
поближе,
чтобы
лучше
рассмотреть
E
o
que
vi...
e
o
que
vi...
И
что
я
увидел...
и
что
я
увидел...
Um
ogro
de
um
olho
só
Одноглазого
огра.
Do
lado
do
ogro
Рядом
с
огром
Eu
vi
o
irmão
do
ogro
Я
увидел
брата
огра,
Sentado
no
sofá
Сидящего
на
диване.
Vi
o
filho
do
ogro
Увидел
сына
огра,
E
entrando
na
sala,
eu
vi
И
войдя
в
комнату,
я
увидел
Uma
linda
princesa
Прекрасную
принцессу.
Me
bateu
um
vento
Меня
словно
ветром
сдуло,
Pedi
ela
em
casamento
Я
попросил
её
руки.
(É
irmão,
casamento!)
(Да,
брат,
замуж!)
(Deixa
o
rapaz
casar
com
ela!)
(Пусть
парень
женится
на
ней!)
Parece
um
bom
rapaz
Похоже,
хороший
парень.
Eu
me
casei
com
ela
Я
женился
на
ней,
Ela
é
filha
do
ogro
Она
дочь
огра,
Eu
sou
o
marido
dela
Я
её
муж,
E
o
ogro
é
meu
sogro
А
огр
- мой
тесть.
O
tio
dela
é
um
ogro
Её
дядя
- огр,
O
irmão
dela
é
um
ogro
Её
брат
- огр,
E
o
pai
dela
é
um
ogro
И
её
отец
- огр,
O
tio
dela
é
um
ogro
Её
дядя
- огр,
O
irmão
dela
é
um
ogro
Её
брат
- огр,
E
o
pai
dela
é
um
ogro
И
её
отец
- огр,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zeca Baleiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.