Paroles et traduction Zeca Baleiro feat. Lobão - Uma Delicada Forma de Calor (feat. Lobão)
Uma Delicada Forma de Calor (feat. Lobão)
A Delicate Form of Warmth (feat. Lobão)
De
você
ter
falado
You
talking
about
me
Alguma
coisa
sobre
mim
Something
you
said
E
logo
hoje,
tudo
isso
vem
à
tona
And
suddenly,
it
all
comes
back
to
me
E
me
parece
cair
como
uma
luva
And
it
seems
to
fit
like
a
glove
Agora,
num
dia
em
que
eu
choro
Today,
on
a
day
when
I
cry
Eu
tô
chovendo
muito
mais
do
que
lá
fora
I'm
raining
much
harder
than
outside
Lá
fora
é
só
água
caindo
Outside,
it's
just
water
falling
Enquanto
aqui
dentro,
cai
a
chuva
While
inside,
the
rain
falls
E
quanto
ao
que
você
me
disse
And
about
what
you
said
to
me
Eu
me
lembro
sorrindo
I
remember
smiling
Vendo
você
tão
séria
Seeing
you
so
serious
Tentar
me
enquadrar,
se
sou
isso
Trying
to
figure
me
out,
if
I
am
this
Ou
se
sou
aquilo
Or
if
I
am
that
E
acabar
indignada,
me
achando
totalmente
impossível
And
ending
up
indignant,
finding
me
totally
impossible
E
talvez
seja
apenas
isso
And
maybe
that's
all
it
is
Chovendo
por
dentro
Raining
inside
Impossível
por
fora
Impossible
outside
Eu
me
lembro
de
você
descontrolada
I
remember
you
out
of
control
Tentando
se
explicar
Trying
to
explain
yourself
Como
é
que
a
gente
pode
ser
tanta
coisa
indefinível
How
can
one
person
be
so
many
indefinable
things
Tanta
coisa
diferente
So
many
different
things
Sem
saber
que
a
beleza
de
tudo
Without
realizing
that
the
beauty
of
it
all
É
a
certeza
de
nada
Is
the
certainty
of
nothing
E
que
o
talvez
torne
a
vida
um
pouco
mais
atraente
And
that
the
maybe
makes
life
a
little
more
appealing
E
talvez,
a
chuva,
o
cinza
And
maybe,
the
rain,
the
grayness
O
medo,
a
vida,
sejam
como
eu
The
fear,
life,
are
like
me
Ou
talvez,
porque
você
esteja
de
repente
Or
maybe,
because
you're
suddenly
Assistindo
muita
televisão
Watching
too
much
television
E
como
um
deus
que
não
se
vence
nunca
And
like
a
god
who
can
never
be
defeated
O
seu
olhar
não
consegue
perceber
Your
gaze
fails
to
see
Como
uma
chuva,
uma
tristeza,
podem
ser
uma
beleza
How
a
rain,
a
sadness,
can
be
a
beauty
E
o
frio,
uma
delicada
forma
And
the
cold,
a
delicate
form
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lobao
Album
Duetos
date de sortie
12-11-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.