Paroles et traduction Zeca Baleiro feat. Wado - Zás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nem
olhei
pra
trás
quando
eu
saí
I
didn't
look
back
when
I
left
Abri
a
porta
e
zás
a
rua
tava
ali
I
opened
the
door
and
bang,
the
street
was
there
Só
me
importava
saber
que
eu
não
esqueci
All
I
cared
about
was
knowing
I
hadn't
forgotten
Remédio
pra
tomar
e
roupa
pra
vestir
Medicine
to
take
and
clothes
to
wear
O
sol
irá
quara,
o
sol
irá
despir
The
sun
will
rise,
the
sun
will
set
O
sol
irá
se
pôr,
o
sol
irá
luzir
The
sun
will
set,
the
sun
will
shine
Enxuga
o
pranto
vai
amanhecer
Dry
your
tears,
it's
gonna
be
dawn
Enxuga
o
pranto
vai
amanhecer
Dry
your
tears,
it's
gonna
be
dawn
Vai
amanhecer
enfim
It's
gonna
be
dawn
at
last
Nem
olhei
pra
trás
quando
eu
saí
I
didn't
look
back
when
I
left
Abri
a
porta
e
zás
a
rua
tava
ali
I
opened
the
door
and
bang,
the
street
was
there
Só
me
importava
saber
que
eu
não
esqueci
All
I
cared
about
was
knowing
I
hadn't
forgotten
Remédio
pra
tomar
e
roupa
pra
vestir
Medicine
to
take
and
clothes
to
wear
O
sol
irá
quarar,
o
sol
irá
despir
The
sun
will
rise,
the
sun
will
set
O
sol
irá
se
pôr,
o
sol
irá
luzir
The
sun
will
set,
the
sun
will
shine
Enxuga
o
pranto
vai
amanhecer
Dry
your
tears,
it's
gonna
be
dawn
Enxuga
o
pranto
vai
amanhecer
Dry
your
tears,
it's
gonna
be
dawn
Vai
amanhecer
enfim
It's
gonna
be
dawn
at
last
Nem
olhei
pra
trás
quando
eu
saí
I
didn't
look
back
when
I
left
Abri
a
porta
e
zás
a
rua
tava
ali
I
opened
the
door
and
bang,
the
street
was
there
Só
me
importava
saber
que
eu
não
esqueci
All
I
cared
about
was
knowing
I
hadn't
forgotten
Remédio
pra
tomar
e
roupa
pra
vestir
Medicine
to
take
and
clothes
to
wear
O
sol
irá
quarar,
o
sol
irá
despir
The
sun
will
rise,
the
sun
will
set
O
sol
irá
se
pôr,
o
sol
irá
luzir
The
sun
will
set,
the
sun
will
shine
Enxuga
o
pranto
vai
amanhecer
Dry
your
tears,
it's
gonna
be
dawn
Enxuga
o
pranto
vai
amanhecer
Dry
your
tears,
it's
gonna
be
dawn
Vai
amanhecer
enfim
It's
gonna
be
dawn
at
last
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wado, Zeca Baleiro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.