Zeca Baleiro feat. Zeca Pagodinho - Samba Do Approach - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro feat. Zeca Pagodinho - Samba Do Approach




Zeva Pagodinho, compadre
Zeva Pagodinho, compadre
Diz aí, tu tem approach?
Скажи, у тебя есть подход?
É... xará! Vou... vou procurar saber
Быть... тезка! Пойти... я буду искать, чтобы узнать,
Depois eu te falo, que eu meio perdido ainda aqui
После того, как я говорю тебе, что я наполовину потерялся, все еще здесь
Mas depois eu falo pra você
Но потом я поговорю с тобой
Mas approach é isso aí: borogodó, ziriguidum, balacobaco
Но подход вот и все: борогодо, зиригуидум, балакобако
Ah, saquei quente
Ах, я получил горячий
Eu acho que tu tem...
Я думаю, что у тебя есть...
legal!
Круто!
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
Venha provar
Приходите попробовать
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
Deixa comigo
Оставь это мне
Eu tenho savoir-faire mesmo, compadre?)
У меня есть мастерство (правда, приятель?)
Meu temperamento é light (Nossa senhora)
Мой темперамент светлый (Богоматерь)
Minha casa é hi-tech (Que beleza)
Мой дом hi-tech (какая красота)
Toda hora rola um insight (Ah, qualquer dia eu vou lá)
Каждый час прокручивает понимание (ах, в любой день я иду туда)
fui do Jethro Tull
Я был фанатом Jethro Tull
Hoje me amarro no Slash
Сегодня я привязываю себя к Слэшу,
Minha vida agora é cool
Моя жизнь сейчас крутая
Meu passado é que foi trash (vai!)
Мое прошлое было дрянным (иди!)
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat (Beautiful)
Я катаюсь на пароме (Beautiful)
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
Fica ligado no link
Оставайтесь на связи по ссылке
Que eu vou confessar, my love
Что я признаюсь, моя любовь
Depois do décimo drink
После десятого напитка
um bom e velho engov
Просто старый добрый энгов
Eu tirei o meu green card mesmo?)
Я забрал свою грин-карту (это действительно так?)
E fui pra Miami Beach
И я отправился в Майами-Бич,
Posso não ser pop-star
Я не могу быть поп-звездой
Mas sou um noveau-riche
Но я уже Ново-Риш
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach (Vô nada, compadre)
Знай, что у меня есть подход (дедушка ничего, приятель)
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat (Leva teu brunch pra lá)
Я катаюсь на пароме (Возьми свой бранч туда)
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
Olha
Посмотри на это
Eu tenho sex-appeal (Isso é problema seu)
У меня есть сексуальная привлекательность (это твоя проблема)
Saca meu background (Num quero nem olhar)
Я достаю только свой фон (не хочу даже смотреть)
Veloz como Damon Hill
Быстрый, как Дэймон Хилл
Tenaz como Fittipaldi (Deus me livre e guarde)
Цепкий, как Фиттипальди (не дай Бог и храни)
Não dispenso um happy end
Я не отказываюсь от счастливого конца.
Quero jogar no dream team
Я хочу играть в dream team
De dia um macho man (Acho que é tu mesmo)
Днем мачо Ман думаю, это ты сам)
E de noite, drag queen
И ночью, трансвестит
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
(E ó o approch do cara aí)
только подход парня там)
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
Venha provar...
Приходите попробовать...
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
Mas diz aí, Pagodinho
Но скажи это, Пагода
Depois que sair daqui
После того, как я уйду отсюда
Pra onde é que tu vai, hein, meu irmão?
Куда ты идешь, брат мой?
Ô, rapaz, eu até meio acanhado assim
О, мальчик, я даже немного скудный, как это
Que eu num acostumado a falar palavrão não
Что я в одном привык говорить ругательства нет
Mas eu vou...
Но я буду...
Eu vou beber um pouco, eu vou por
Я выпью немного, я пойду
Ou em cima do chão, ou embaixo do céu
Или на земле, или под небом,
Qualquer lugar pra mim bom
Любое место для меня хорошо
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
Venha provar
Приходите попробовать
Venha provar meu brunch
Приходите попробовать мой бранч
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
Venha provar, venha provar, venha...
Приходите попробовать, приходите попробовать, приходите...
Venha provar meu brunch (Ó, rapaz... lá, hein)
Приходите попробовать мой бранч (О, мальчик... смотри, да)
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
(Olha o que tu quer arrumar aí, vagabundo)
(Посмотри, что ты хочешь там упаковать, бродяга)
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме
(Vai que eu sei...)
(Иди туда, что я знаю...)
Venha provar meu brunch (que tu gostando da música)
Приходите попробовать мой бранч (который вам уже нравится в музыке)
(Não! Que... ô, meu irmão...) Saiba que eu tenho approach
(Нет! Что... мой брат...) Знайте, что у меня есть подход
(Ah, lá, nunca tem seu dia de me dar, mas) Na hora do lunch
(Ах, там, никогда не получил свой день, чтобы дать мне, но) во время обеда
(Engraçadinho o teu approach) Eu ando de ferryboat
(Смешной твой подход) я катаюсь на пароме
É... vira esse teu approach pra
Быть... поверни туда свой подход
Venha provar meu brunch (Cai fora, vagabundo)
Приходите попробовать мой бранч (Отвали, бродяга)
Saiba que eu tenho approach
Знайте, что у меня есть подход
Na hora do lunch
Во время обеда
Eu ando de ferryboat
Я катаюсь на пароме





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.