Paroles et traduction Zeca Baleiro - A Maçã (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se
esse
amor
Если
это
любовь
Ficar
entre
nós
dois
Остаться
между
нами
Vai
ser
tão
pobre
amor
Будет
так
же
бедна
любовь
Vai
se
gastar...
Будете
тратить...
Se
eu
te
amo
e
tu
me
amas
Если
я
тебя
люблю
и
ты
любишь
меня
Um
amor
a
dois
profana
Любовь
двух
жуткий
O
amor
de
todos
os
mortais
Любовь
все
смертные
Porque
quem
gosta
de
maçã
Потому
что
тот,
кто
любит
яблоко
Irá
gostar
de
todas
Понравится
всем
Porque
todas
são
iguais...
Потому
что
все
равны...
Se
eu
te
amo
e
tu
me
amas
Если
я
тебя
люблю
и
ты
любишь
меня
E
outro
vem
quando
tu
chamas
И
еще
одна
приходит,
когда
ты
огонь
Como
poderei
te
condenar
Как
я
могу
тебя
осуждать
Infinita
tua
beleza
Бесконечное
твоей
красоты
Como
podes
ficar
presa
Как
вы
можете
застрять
Que
nem
santa
num
altar...
Что
ни
святой
на
алтаре...
Quando
eu
te
escolhi
Когда
я
тебя
выбрал
Para
morar
junto
de
mim
Жить
вместе
у
меня
Eu
quis
ser
tua
alma
Я
хотел
быть
твоя
душа
Ter
seu
corpo,
tudo
enfim
Иметь
тело,
все
в
любом
случае
Mas
compreendi
Но
я
поняла,
Que
além
de
dois
existem
mais...
Что,
кроме
двух,
есть
и
более...
Amor
só
dura
em
liberdade
Любовь
длится
только
на
свободе
O
ciúme
é
só
vaidade
Ревность-это
только
суета
Sofro,
mas
eu
vou
te
libertar
Я
страдаю,
но
я
собираюсь
освободить
тебя
O
que
é
que
eu
quero
Что
я
хочу
Se
eu
te
privo
Если
я
тебя
сегодня
Do
que
eu
mais
venero
Я
больше
venero
Que
é
a
beleza
de
deitar...
Что
такое
красота
сном...
Quando
eu
te
escolhi
Когда
я
тебя
выбрал
Para
morar
junto
de
mim
Жить
вместе
у
меня
Eu
quis
ser
tua
alma
Я
хотел
быть
твоя
душа
Ter
seu
corpo,
tudo
enfim
Иметь
тело,
все
в
любом
случае
Mas
compreendi
Но
я
поняла,
Que
além
de
dois
existem
mais...
Что,
кроме
двух,
есть
и
более...
Amor
só
dura
em
liberdade
Любовь
длится
только
на
свободе
O
ciúme
é
só
vaidade
Ревность-это
только
суета
Sofro,
mas
eu
vou
te
libertar
Я
страдаю,
но
я
собираюсь
освободить
тебя
O
que
é
que
eu
quero
Что
я
хочу
Se
eu
te
privo
Если
я
тебя
сегодня
Do
que
eu
mais
venero
Я
больше
venero
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza, Marcelo Ramos + Motta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.