Zeca Baleiro - Armadilha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Armadilha




Armadilha
Trap
Falta pouco tempo, eu sei
I know it won't be long
Mas quando a gente é pequeno
But when you're young
O tempo custa pra passar
Time takes its time to pass
Também a gente pode crescer
We can also grow
Não é preciso que me digas
You don't have to tell me
Se tem alguém atrás da porta
If there's someone behind the door
Esperando pra atacar
Waiting to attack
E cumprir a armadilha
And spring the trap
E receber o beijo frio
And receive the cold kiss
Da lâmina no coração
Of the blade in my heart
E com o hábito de ser
And with the habit of being
Enxugo a lâm... a lâmina
I dry the b... blade
Não repara no cuspe que sai
Don't mind the spit that comes out
Do vento, venta, a minha vontade
Of the wind, the wind, my will
Vamos botar no branco este preto
Let us turn this black into white
Cambada de na mão
Faith's gang is in hand
Que sei da lima grossa
That I know the coarse lime
Sei da lenha, minha paixão
I know the wood, my passion
Não é preciso que me digas
You don't have to tell me
Se tem alguém atrás da porta
If there's someone behind the door
Esperando pra atacar
Waiting to attack
E cumprir a armadilha
And spring the trap
E receber o beijo frio
And receive the cold kiss
Da lâmina no coração
Of the blade in my heart
E com o hábito de ser
And with the habit of being
Enxugo a lâm... a lâmina
I dry the b... blade
Não repara no cuspe que sai
Don't mind the spit that comes out
Do vento, venta, a minha vontade
Of the wind, the wind, my will
Vamos botar no branco este preto
Let us turn this black into white
Cambada de na mão
Faith's gang is in hand
Que sei da lima grossa
That I know the coarse lime
Sei da lenha, minha paixão
I know the wood, my passion
Que sei da lima grossa
That I know the coarse lime
Sei da lenha, minha paixão
I know the wood, my passion
Falta pouco tempo, eu sei
I know it won't be long





Writer(s): Paulo Roberto Machado D Barros, Denise Velloso Fernandes Ribeiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.