Zeca Baleiro - Bandeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Bandeira




Eu não quero ver você cuspindo ódio
Я не хочу, чтобы вы, плюнув ненависти
Eu não quero ver você fumando ópio
Я не хочу, чтобы вы курить опиум
Pra sarar a dor
Ведь излечит боль
Eu não quero ver você chorar veneno
Я не хочу видеть вас плакать яд
Não quero beber o teu café pequeno
Не хочу пить твой кофе стол
Eu não quero isso, seja o que isso for
Я не хочу это есть, что это будет
Eu não quero aquele, eu não quero aquilo
Я не хочу этого, я не хочу, чтобы то,
Peixe na boca do crocodilo
Рыба в рот крокодила
Braço é vênus de milho acenando, tchau!
Рука венеры кукурузы размахивая руками, до свидания!
Não quero medir a altura do tombo
Не хочу измерить высоту падения
Nem passar agosto esperando setembro
Ни пройти августа ждем сентября
Se bem me lembro
Если я правильно помню
O melhor futuro este hoje escuro
Лучшее будущее-это сегодня темно
O maior desejo da boca é o beijo
Наибольшее желание в уста поцелуй,
Eu não quero ter o tejo, me escorrendo das mãos
Я не хочу иметь тахо, мне сочилась из руки
Quero a guanabara, quero o rio nilo
Хочу в рио-де-жанейро, я хочу, чтобы нил
Quero tudo ter, estrela flor estilo
Хочу, чтобы все иметь, звезда цветок стиль
Tua língua em meu mamilo água e sal
Свой язык в мой сосок, воды и соли
Nada tenho vez em quando tudo
Я ничего не имею, когда все
Tudo quero mais ou menos quanto
Все, я хочу больше или меньше, касается
Vida, vida noves fora zero
Жизнь, жизнь девятки, за пределами нуля
Quero viver, quero ouvir, quero ver
Хочу жить, хочу услышать, я хочу это видеть
Nada tenho vez em quando tudo
Я ничего не имею, когда все
Tudo quero mais ou menos quanto
Все, я хочу больше или меньше, касается
Vida, vida noves fora zero
Жизнь, жизнь девятки, за пределами нуля
Quero viver, quero ouvir, quero ver
Хочу жить, хочу услышать, я хочу это видеть
Eu não quero ver você cuspindo ódio
Я не хочу, чтобы вы, плюнув ненависти
Eu não quero ver você fumando ópio
Я не хочу, чтобы вы курить опиум
Pra sarar a dor
Ведь излечит боль
Eu não quero ver você chorar veneno
Я не хочу видеть вас плакать яд
Não quero beber o teu café pequeno
Не хочу пить твой кофе стол
Eu não quero isso, seja o que isso for
Я не хочу это есть, что это будет
Eu não quero aquele, eu não quero aquilo
Я не хочу этого, я не хочу, чтобы то,
Peixe na boca do crocodilo
Рыба в рот крокодила
Braço de vênus de milho acenando, tchau!
Руки венеры кукурузы размахивая руками, до свидания!
Não quero medir a altura do tombo
Не хочу измерить высоту падения
Nem passar agosto esperando setembro
Ни пройти августа ждем сентября
Se bem me lembro
Если я правильно помню
O melhor futuro este hoje escuro
Лучшее будущее-это сегодня темно
O maior desejo da boca é o beijo
Наибольшее желание в уста поцелуй,
Eu não quero ter o tejo, me escorrendo das mãos
Я не хочу иметь тахо, мне сочилась из руки
Quero a guanabara, quero o rio nilo
Хочу в рио-де-жанейро, я хочу, чтобы нил
Quero tudo ter, estrela flor estilo
Хочу, чтобы все иметь, звезда цветок стиль
Tua língua em meu mamilo água e sal
Свой язык в мой сосок, воды и соли
Nada tenho vez em quando tudo
Я ничего не имею, когда все
Tudo quero mais ou menos quanto
Все, я хочу больше или меньше, касается
Vida, vida noves fora zero
Жизнь, жизнь девятки, за пределами нуля
Quero viver, quero ouvir, quero ver
Хочу жить, хочу услышать, я хочу это видеть
Nada tenho vez em quando tudo
Я ничего не имею, когда все
Tudo quero mais ou menos quanto
Все, я хочу больше или меньше, касается
Vida, vida noves fora zero
Жизнь, жизнь девятки, за пределами нуля
Se é assim quero sim
Если это так, я хочу да
Acho que vim pra te ver
Я думаю, что я пришел тебя увидеть,





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.