Zeca Baleiro - Bienal - Part. Especial: Zé Ramalho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Bienal - Part. Especial: Zé Ramalho




Desmaterializando a obra de arte do fim do milênio
Desmaterializando произведение искусства конца тысячелетия
Faço um quadro com moléculas de hidrogênio
Делаю кадр с молекулами водорода
Fios de pentelho de um velho armênio
- Доступ в интернет и, погрузившись в старый армянский
Cuspe de mosca, pão dormido, asa de barata torta
Косы лету, хлеб спал, крыло дешевый пирог
Teu conceito parece, à primeira vista
Твой концепция кажется на первый взгляд
Um barrococó figurativo neo-expressionista
Один barrococó образно нео-экспрессионизма
Com pitadas de arte nouveau pós-surrealista
С щепотки стиле модерн, пост-сюрреалист
Ao cabo da revalorização da natureza morta
К кабелю удовлетворение от натюрморт
Minha mãe certa vez disse-me um dia
Моя мама однажды сказала мне однажды
Vendo minha obra exposta na galeria,
Видя мои работы выставлялись в галерее,
Meu filho, isso é mais estranho que o cu da gia
Мой сын, это более странно, что cu gia
E muito mais feio que um hipopótamo insone
И гораздо более уродливым, что бегемот бессонницей
Pra entender um trabalho tão moderno
Чтоб понять, такая работа современный
É preciso ler o segundo caderno
Это нужно читать по тетради
Calcular o produto bruto interno
Рассчитать валовой внутренний продукт
Multiplicar pelo valor das contas de água, luz e telefone
Умножить на значение из счета за воду, свет и телефон
Rodopiando na fúria do ciclone
Кружились в ярости циклона
Reinvento o céu e o inferno
Reinvento рай и ад
Minha mãe não entendeu o subtexto
Моя мама не понимала подтекст
Da arte desmaterializada no presente contexto
Искусства desmaterializada в настоящем контексте
Reciclando o lixo do cesto
Утилизация мусора там из корзины
Chego a um resultado estético bacana
Я получаю результат, отличный эстетический
Com a graça de Deus e Basquiá
С Божьей милостью и Basquiá
Nova York, me espere que eu vou
Нью-Йорк, меня ждите, что я буду уже
Picharei com dendê de vatapá
Picharei пальмового масла, в vatapá
Uma psicodélica baiana
Один психоделический baiana
Misturarei anáguas de viúva
Misturarei юбки вдова
Com tampinhas de pepsi e fanta uva
С бутылок крышки от пепси и фанта виноград
Um penico com água da última chuva
Горшок с водой из-последний дождь
Ampolas de injeção de penicilina
Лампочки инъекции пенициллина
Desmaterializando a matéria
Desmaterializando дело
Com a arte pulsando na artéria
С искусством, пульсирующий в артерии
Boto fogo no gelo da Sibéria
Кнопка огня на лед Сибири
Faço até cair neve em Teresina
Я выпал снег в Терезина
Com o clarão do raio da Silibrina
С яркой вспышкой, в радиусе от Silibrina
Desintegro o poder da bactéria
Desintegro сила бактерии
Com o clarão do raio da Silibrina
С яркой вспышкой, в радиусе от Silibrina
Desintegro o poder da bactéria
Desintegro сила бактерии
É o Baleiro
Это Baleiro
Salve,
Сохраните, Ze





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.