Paroles et traduction Zeca Baleiro - Boi do dono
Morena,
toma
o
meu
braço
Brunette,
take
my
arm
Minha
dança,
meu
passo
My
dance
my
step
É
tudo
que
eu
posso
te
dar
Is
all
that
I
can
give
you
Morena,
leva
o
meu
beijo
Brunette,
take
my
kiss
Meu
carinho,
meu
desejo
My
love,
my
wish
Meu
amor,
meu
maracá
My
love,
my
maraca
Eu
te
dava
toda
a
riqueza
I'd
give
you
all
the
riches
Luxo,
glória
e
beleza
Luxury,
glory,
and
beauty
Remédio
pra
toda
dor
A
remedy
for
every
pain
Ah,
eu
te
dava
Ah,
I
would
give
you
Os
leões
do
meu
palácio
The
lions
of
my
palace
Tudo
quanto
é
rima
fácil
All
that
is
easy
to
rhyme
Meu
jardim
crivado
de
flor
My
garden
full
of
flowers
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
I'd
give
you
my
tongue
and
my
heart
Se
eu
fosse
dono
do
mar
If
I
owned
the
sea
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
If
I
owned
Maranhão
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
I'd
give
you
my
tongue
and
my
heart
Se
eu
fosse
dono
do
mar
If
I
owned
the
sea
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
If
I
owned
Maranhão
Morena,
toma
este
poema
Brunette,
take
this
poem
Meu
canto
de
seriema
My
song
of
seriema
Meu
doce
de
buriti
My
buriti
sweet
Morena,
minha
vida
é
tua
Brunette,
my
life
is
yours
Prometo
te
dar
a
Lua
I
promise
to
give
you
the
Moon
Se
a
Lua
tu
me
pedir
If
you
ask
me
for
the
Moon
Eu
te
dava
o
meu
sotaque
I'd
give
you
my
accent
Rolls-Royce,
Cadilac
Rolls-Royce,
Cadillac
Camafeu
e
bibelô
Cameo
and
trinket
Ah,
eu
te
dava
Ah,
I
would
give
you
Meu
penacho
de
brincante
My
mocking
feather
Brisa
da
maré
vazante
Breeze
of
the
ebbing
tide
Água
fresca,
sombra
e
calor
Fresh
water,
shade,
and
heat
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
I'd
give
you
my
tongue
and
my
heart
Se
eu
fosse
dono
do
mar
If
I
owned
the
sea
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
If
I
owned
Maranhão
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
I'd
give
you
my
tongue
and
my
heart
Se
eu
fosse
dono
do
mar
If
I
owned
the
sea
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
If
I
owned
Maranhão
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
I'd
give
you
my
tongue
and
my
heart
Se
eu
fosse
dono
do
mar
If
I
owned
the
sea
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
If
I
owned
Maranhão
Te
dava
a
minha
língua
e
o
meu
coração
I'd
give
you
my
tongue
and
my
heart
Se
eu
fosse
dono
do
mar
If
I
owned
the
sea
Se
eu
fosse
dono
do
Maranhão
If
I
owned
Maranhão
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.