Zeca Baleiro - Calma Aí, Coração (Ao Vivo) - traduction des paroles en allemand




Calma Aí, Coração (Ao Vivo)
Ruhig Blut, Herz (Live)
Eu falei tantas vezes
Ich habe es schon so oft gesagt
E você nada de me ouvir
Und du hörst mir einfach nicht zu
Vão-se os dias, anos e meses
Tage, Jahre und Monate vergehen
E tudo que você sabe fazer é sentir
Und alles, was du kannst, ist fühlen
Quantas canções falam de você
Wie viele Lieder sprechen von dir
Tantas paixões sem você não são
So viele Leidenschaften sind ohne dich nichts
Não pare nunca pra eu não morrer
Hör niemals auf, damit ich nicht sterbe
Nem voe tão mais além do chão
Heb aber auch nicht so weit vom Boden ab
Deixa, me deixa em paz, ó meu coração
Lass, lass mich in Ruhe, oh mein Herz
Chega, o que liberta é também prisão
Genug, was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa, deixa assim, e salvo e são
Lass, lass mich so, allein, heil und unversehrt
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft pocht, kriegt eines Tages Schläge
Chega de manha, não me assanha
Hör auf mit den Mätzchen, reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irres, wahnsinniges Herz
Coração surdo não tem juízo
Ein taubes Herz hat keinen Verstand
Não ouve nunca a voz da razão
Es hört niemals die Stimme der Vernunft
E razão você sabe, é preciso
Und Vernunft, das weißt du, ist nötig
Pra curar a sua loucura, coração
Um deinen Wahnsinn zu heilen, Herz
Bandido cansado de enganos
Ein Bandit, müde der Täuschungen
Heróis de capa e espada na mão
Helden mit Umhang und Schwert in der Hand
Esquece metas, retas e planos
Vergiss Ziele, Geraden und Pläne
Veleja no mar escuro da ilusão
Segelt auf dem dunklen Meer der Illusion
Deixa, me deixa em paz, ó meu coração
Lass, lass mich in Ruhe, oh mein Herz
Chega, o que liberta é também prisão
Genug, was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa, deixa assim, e salvo e são
Lass, lass mich so, allein, heil und unversehrt
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft pocht, kriegt eines Tages Schläge
Chega de manha, não me assanha
Hör auf mit den Mätzchen, reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irres, wahnsinniges Herz
Eu falei tantas vezes
Ich habe es schon so oft gesagt
E você nada de me ouvir
Und du hörst mir einfach nicht zu
Vão-se os dias, anos e meses
Tage, Jahre und Monate vergehen
E tudo que você sabe fazer é sentir
Und alles, was du kannst, ist fühlen
Quantas canções falam de você
Wie viele Lieder sprechen von dir
Tantas paixões sem você não são
So viele Leidenschaften sind ohne dich nichts
Não pare nunca pra eu não morrer
Hör niemals auf, damit ich nicht sterbe
Nem voe tão mais além do chão
Heb aber auch nicht so weit vom Boden ab
Deixa, me deixa em paz, ó meu coração
Lass, lass mich in Ruhe, oh mein Herz
Chega, o que liberta é também prisão
Genug, was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa, deixa assim, e salvo e são
Lass, lass mich so, allein, heil und unversehrt
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft pocht, kriegt eines Tages Schläge
Chega de manha, não me assanha
Hör auf mit den Mätzchen, reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irres, wahnsinniges Herz
Coração surdo não tem juízo
Ein taubes Herz hat keinen Verstand
Não ouve nunca a voz da razão
Es hört niemals die Stimme der Vernunft
E razão você sabe, é preciso
Und Vernunft, das weißt du, ist nötig
Pra curar a sua loucura, coração
Um deinen Wahnsinn zu heilen, Herz
Bandido cansado de enganos
Ein Bandit, müde der Täuschungen
Heróis de capa e espada na mão
Helden mit Umhang und Schwert in der Hand
Esquece metas, retas e planos
Vergiss Ziele, Geraden und Pläne
Veleja no mar escuro da ilusão
Segelt auf dem dunklen Meer der Illusion
Deixa, me deixa em paz, ó meu coração
Lass, lass mich in Ruhe, oh mein Herz
Chega, o que liberta é também prisão
Genug, was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa, deixa assim, e salvo e são
Lass, lass mich so, allein, heil und unversehrt
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft pocht, kriegt eines Tages Schläge
Chega de manha, não me assanha
Hör auf mit den Mätzchen, reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irres, wahnsinniges Herz
Deixa, me deixa em paz, ó meu coração
Lass, lass mich in Ruhe, oh mein Herz
Chega, o que liberta é também prisão
Genug, was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa, deixa assim, e salvo e são
Lass, lass mich so, allein, heil und unversehrt
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft pocht, kriegt eines Tages Schläge
Chega de manha, não me assanha
Hör auf mit den Mätzchen, reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irres, wahnsinniges Herz
Deixa, me deixa em paz, ó meu coração
Lass, lass mich in Ruhe, oh mein Herz
Chega, o que liberta é também prisão
Genug, was befreit, ist auch Gefängnis
Deixa, deixa assim, e salvo e são
Lass, lass mich so, allein, heil und unversehrt
Quem tanto bate um dia apanha
Wer so oft pocht, kriegt eines Tages Schläge
Chega de manha, não me assanha
Hör auf mit den Mätzchen, reiz mich nicht
Doido, louco, maluco coração
Verrücktes, irres, wahnsinniges Herz
Deixa
Lass





Writer(s): Zeca Baleiro, Hyldon Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.