Paroles et traduction Zeca Baleiro - Choro do fim do mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Choro do fim do mundo
Choro do fim do mundo
Se
a
vida
é
feita
pra
viver
If
life
is
meant
to
be
lived
Se
um
dia
vem,
o
outro
vai
If
one
day
comes,
another
goes
Se
o
fim
do
mundo
fica
ali
If
the
end
of
the
world
is
there
Aonde
a
vista
se
distrai
Where
the
view
distracts
Canto
pra
quem
quiser
ouvir
I
sing
for
anyone
who
wants
to
listen
Triste
ou
alegre,
junto
ou
só
Sad
or
happy,
together
or
alone
Filosofia,
poeira,
poesia,
pó
Philosophy,
dust,
poetry,
powder
Ó,
meu
amor,
não
fuja
mais
dessa
prisão
Oh,
my
love,
don't
run
away
from
this
prison
any
more
Que
o
sol
que
brilha
também
cega
That
the
sun
that
shines
also
blinds
Os
negros
olhos
da
paixão
The
black
eyes
of
passion
Sei
que
o
futuro
é
um
quarto
escuro
I
know
that
the
future
is
a
dark
room
Só
quem
ama
ilumina
Only
those
who
love
illuminate
Fósforo,
lamparina
na
escuridão
Match,
lamp
in
the
darkness
Se
a
vida
é
feita
pra
viver
If
life
is
meant
to
be
lived
Se
um
dia
vem,
o
outro
vai
If
one
day
comes,
another
goes
Se
o
fim
do
mundo
fica
ali
If
the
end
of
the
world
is
there
Aonde
a
vista
se
distrai
Where
the
view
distracts
Canto
pra
quem
quiser
ouvir
I
sing
for
anyone
who
wants
to
listen
Triste
ou
alegre,
junto
ou
só
Sad
or
happy,
together
or
alone
Filosofia,
poeira,
poesia,
pó
Philosophy,
dust,
poetry,
powder
Ó,
meu
amor,
não
fuja
mais
dessa
prisão
Oh,
my
love,
don't
run
away
from
this
prison
any
more
Que
o
sol
que
brilha
também
cega
That
the
sun
that
shines
also
blinds
Os
negros
olhos
da
paixão
The
black
eyes
of
passion
Sei
que
o
futuro
é
um
quarto
escuro
I
know
that
the
future
is
a
dark
room
Só
quem
ama
ilumina
Only
those
who
love
illuminate
Fósforo,
lamparina
na
escuridão
Match,
lamp
in
the
darkness
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ó,
meu
amor,
não
fuja
mais
dessa
prisão
Oh,
my
love,
don't
run
away
from
this
prison
any
more
Que
o
sol
que
brilha
também
cega
That
the
sun
that
shines
also
blinds
Os
negros
olhos
da
paixão
The
black
eyes
of
passion
Sei
que
o
futuro
é
um
quarto
escuro
I
know
that
the
future
is
a
dark
room
E
só
quem
ama
ilumina
And
only
those
who
love
illuminate
Fósforo,
lamparina
na
escuridão
Match,
lamp
in
the
darkness
Fósforo,
lamparina
na
escuridão
Match,
lamp
in
the
darkness
Fósforo,
lamparina
na
escuridão
Match,
lamp
in
the
darkness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos, Flavio Henrique Alve Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.