Zeca Baleiro - Choro do fim do mundo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Choro do fim do mundo




Choro do fim do mundo
Choro do fim do mundo
Se a vida é feita pra viver
If life is meant to be lived
Se um dia vem, o outro vai
If one day comes, another goes
Se o fim do mundo fica ali
If the end of the world is there
Aonde a vista se distrai
Where the view distracts
Canto pra quem quiser ouvir
I sing for anyone who wants to listen
Triste ou alegre, junto ou
Sad or happy, together or alone
Filosofia, poeira, poesia,
Philosophy, dust, poetry, powder
Ó, meu amor, não fuja mais dessa prisão
Oh, my love, don't run away from this prison any more
Que o sol que brilha também cega
That the sun that shines also blinds
Os negros olhos da paixão
The black eyes of passion
Sei que o futuro é um quarto escuro
I know that the future is a dark room
quem ama ilumina
Only those who love illuminate
Fósforo, lamparina na escuridão
Match, lamp in the darkness
Se a vida é feita pra viver
If life is meant to be lived
Se um dia vem, o outro vai
If one day comes, another goes
Se o fim do mundo fica ali
If the end of the world is there
Aonde a vista se distrai
Where the view distracts
Canto pra quem quiser ouvir
I sing for anyone who wants to listen
Triste ou alegre, junto ou
Sad or happy, together or alone
Filosofia, poeira, poesia,
Philosophy, dust, poetry, powder
Ó, meu amor, não fuja mais dessa prisão
Oh, my love, don't run away from this prison any more
Que o sol que brilha também cega
That the sun that shines also blinds
Os negros olhos da paixão
The black eyes of passion
Sei que o futuro é um quarto escuro
I know that the future is a dark room
quem ama ilumina
Only those who love illuminate
Fósforo, lamparina na escuridão
Match, lamp in the darkness
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh
Ó, meu amor, não fuja mais dessa prisão
Oh, my love, don't run away from this prison any more
Que o sol que brilha também cega
That the sun that shines also blinds
Os negros olhos da paixão
The black eyes of passion
Sei que o futuro é um quarto escuro
I know that the future is a dark room
E quem ama ilumina
And only those who love illuminate
Fósforo, lamparina na escuridão
Match, lamp in the darkness
Fósforo, lamparina na escuridão
Match, lamp in the darkness
Fósforo, lamparina na escuridão
Match, lamp in the darkness





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos, Flavio Henrique Alve Oliveira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.