Paroles et traduction Zeca Baleiro - Chovia no Canavial
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chovia no Canavial
Sugar Cane Rain
Chovia
no
canavial
Raining
in
the
sugar
cane
field
Na
noite
que
eu
quis
partir
On
the
night
I
wanted
to
leave
Tristeza
no
meu
carnaval
Sadness
at
my
carnival
Cantava
longe
a
juriti
The
juriti
sang
in
the
distance
Um
canto
que
era
o
sinal
A
song
that
was
a
sign
De
tudo
o
que
estava
por
vir
Of
all
that
was
to
come
Futuro
rochedo
de
sal
Future
rock
of
salt
Na
vida
doce
mel
que
eu
cri
In
the
sweet
life
I
created
Bagaço
do
bem
e
do
mal
Pulp
of
good
and
evil
Espaço-tempo
que
eu
vivi
Time
and
space
I
lived
Fruta
no
pé,
pés
no
quintal
Fruit
on
the
tree,
feet
in
the
yard
Meu
pai,
minha
mãe,
um
rubi
My
father,
my
mother,
a
ruby
No
mato
do
amor,
matagal
In
the
forest
of
love,
a
thicket
O
gesto
que
eu
nunca
esqueci
The
gesture
I
never
forgot
Pichado
no
muro
de
cal
Graffitied
on
the
whitewashed
wall
No
engenho
que
eu
mesmo
ergui
In
the
sugar
mill
I
built
myself
Moenda
de
dor,
temporal
Mill
of
pain,
a
storm
Na
noite
que
eu
quis
partir
On
the
night
I
wanted
to
leave
Chovia
no
canavial
Raining
in
the
sugar
cane
field
Na
noite
que
eu
quis
partir
On
the
night
I
wanted
to
leave
Tristeza
no
meu
carnaval
Sadness
at
my
carnival
Cantava
longe
a
juriti
The
juriti
sang
in
the
distance
Um
canto
que
era
o
sinal
A
song
that
was
a
sign
De
tudo
o
que
estava
por
vir
Of
all
that
was
to
come
Futuro
rochedo
de
sal
Future
rock
of
salt
Na
vida
doce
mel
que
eu
cri
In
the
sweet
life
I
created
Bagaço
do
bem
e
do
mal
Pulp
of
good
and
evil
Espaço-tempo
que
eu
vivi
Time
and
space
I
lived
Fruta
no
pé,
pés
no
quintal
Fruit
on
the
tree,
feet
in
the
yard
Meu
pai,
minha
mãe,
um
rubi
My
father,
my
mother,
a
ruby
No
mato
do
amor,
matagal
In
the
forest
of
love,
a
thicket
O
gesto
que
eu
nunca
esqueci
The
gesture
I
never
forgot
Pichado
no
muro
de
cal
Graffitied
on
the
whitewashed
wall
O
engenho
que
eu
mesmo
ergui
The
sugar
mill
I
built
myself
Moenda
de
dor,
temporal
Mill
of
pain,
a
storm
Na
noite
que
eu
quis
partir
On
the
night
I
wanted
to
leave
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.