Zeca Baleiro - COMO DIRIA ODAIR - traduction des paroles en allemand

COMO DIRIA ODAIR - Zeca Baleirotraduction en allemand




COMO DIRIA ODAIR
WIE ODAIR SAGEN WÜRDE
A felicidade é uma coisa tão difícil
Das Glück ist etwas so Schwieriges
Tão difícil de conseguir
So schwer zu erreichen
Mas de vez em quando ela chega
Aber ab und zu kommt es
Quando menos se espera
Wenn man es am wenigsten erwartet
Quando nada se espera
Wenn man nichts erwartet
Ela vem
Es kommt
E fica um pouco aqui comigo
Und bleibt ein wenig hier bei mir
Por algumas horas, minutos, segundos
Für einige Stunden, Minuten, Sekunden
Como falou o sábio poeta Odair
Wie der weise Dichter Odair schon sagte
Ouve aí: Felicidade não existe, momentos felizes
Hör mal: Glück gibt es nicht, nur glückliche Momente
No mais, são cruzes e crises
Ansonsten sind es Kreuze und Krisen
Sempre que eu feliz
Immer wenn ich glücklich bin
Logo vem um infeliz
Kommt gleich ein Unglücklicher
Se fingindo de amigo
Der sich als Freund ausgibt
Querendo apagar o meu sorriso
Der mein Lächeln auslöschen will
Que é o mais próximo do paraíso que eu consigo
Das dem Paradies am nächsten kommt, das ich erreichen kann
Quando menos se espera
Wenn man es am wenigsten erwartet
Quando nada se espera
Wenn man nichts erwartet
Ela vem, vai, vem, vai, vem, vai, vem, vai
Es kommt, geht, kommt, geht, kommt, geht, kommt, geht
Vem, vai, vem, vai, vem, vai, vem, vai
Kommt, geht, kommt, geht, kommt, geht, kommt, geht





Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.