Paroles et traduction Zeca Baleiro - Disritmia - Faixa Bônus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disritmia - Faixa Bônus
Дисритмия - Бонус-трек
Eu
quero
me
esconder
de
baixo
Я
хочу
спрятаться
под
Dessa
sua
saia
pra
fugir
do
mundo
Твоей
юбкой,
чтобы
сбежать
от
мира,
Pretendo
também
me
embrenhar
Я
хочу
затеряться
No
emaranhado
desses
seus
cabelos
В
твоих
волосах.
Preciso
transfundir
teu
sangue
Мне
нужно
перелить
твою
кровь
Pro
meu
coração
que
é
tão
vagabundo
В
моё
сердце
бродяги.
Me
deixe
te
trazer
num
dengo
Позволь
мне
увлечь
тебя,
Pra
num
cafuné
fazer
os
meus
apelos
Чтобы
ласками
вымолить
у
тебя
ласку,
Me
deixe
te
trazer
num
dengo
Позволь
мне
увлечь
тебя,
Pra
num
cafuné
fazer
os
meus
apelos
Чтобы
ласками
вымолить
у
тебя
ласку.
Eu
quero
ser
exorcizado
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
изгнала
Pela
água
benta
desse
olhar
infindo
Святой
водой
твоего
бездонного
взгляда,
Que
bom
é
ser
fotografado
Как
хорошо
быть
сфотографированным,
Mas
pelas
retinas
desses
olhos
lindos
Но
только
сетчаткой
твоих
прекрасных
глаз.
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Загипнотизируй
меня,
чтобы
покончить
с
этой
Com
essa
disritmia
Дисритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia
Который
пришел
пьяный
из
богемы,
Vem
logo,
vem
curar,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели,
исцели
своего
парня,
Que
chegou,
que
chegou
de
porre
lá
da
bo,
lá
da
boemia
Который
пришел,
который
пришел
пьяный
из
бо,
из
богемы.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
bo,
lá
da
boemia
Который
пришел
пьяный
из
бо,
из
богемы,
Vem
logo,
vem
curar,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели,
исцели
своего
парня,
Que
chegou,
que
chegou
de
porre
lá
da
boemia
Который
пришел,
который
пришел
пьяный
из
богемы.
Eu
quero
ser
exorcizado
Я
хочу,
чтобы
ты
меня
изгнала
Pela
água
benta
desse
olhar
infindo
Святой
водой
твоего
бездонного
взгляда,
Que
bom
é
ser
fotografado
Как
хорошо
быть
сфотографированным,
Mas
pelas
retinas
dos
seus
olhos
lindos
Но
только
сетчаткой
твоих
прекрасных
глаз.
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Загипнотизируй
меня,
чтобы
покончить
с
этой
Com
essa
disritmia
Дисритмией.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
boemia
Который
пришел
пьяный
из
богемы,
Vem
logo,
vem
curar,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели,
исцели
своего
парня,
Que
chegou,
que
chegou
de
porre
lá
da
bo,
lá
da
boemia
Который
пришел,
который
пришел
пьяный
из
бо,
из
богемы.
Vem
logo,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
bo,
lá
da
boemia
Который
пришел
пьяный
из
бо,
из
богемы,
Vem
logo,
vem
curar,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели,
исцели
своего
парня,
Que
chegou,
que
chegou
de
porre
lá
da
bo,
lá
da
boemia
Который
пришел,
который
пришел
пьяный
из
бо,
из
богемы.
Vem,
vem,
vem
logo,
vem
curar
teu
nego
Иди,
иди,
иди
же,
исцели
своего
парня,
Que
chegou
de
porre
lá
da
bo,
lá
da
boemia
Который
пришел
пьяный
из
бо,
из
богемы,
Vem
logo,
vem
curar,
vem
curar
teu
nego
Иди
же,
исцели,
исцели
своего
парня,
Que
chegou,
que
chegou
de
porre
lá
da
boemia
Который
пришел,
который
пришел
пьяный
из
богемы.
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Загипнотизируй
меня,
чтобы
покончить
с
этой
Com
essa
disritmia
Дисритмией.
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Загипнотизируй
меня,
чтобы
покончить
с
этой
Com
essa
disritmia
Дисритмией.
Me
deixe
hipnotizado
pra
acabar
de
vez
Загипнотизируй
меня,
чтобы
покончить
с
этой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martinho Jose Ferreira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.