Paroles et traduction Zeca Baleiro - Elas por Elas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elas por Elas
Just for Girls
Com
Cristina
eu
só
vivia
de
propina
With
Cristina
I
just
lived
off
of
bribes
Com
Marlene
era
tudo
mise
en
scène
With
Marlene
it
was
all
mise
en
scène
Pra
Renata
eu
cantava
pata-pata
For
Renata
I
sang
pata-pata
Com
Venância
eu
parti
pra
ignorância
With
Venância
I
set
out
for
ignorance
Com
Concita
eu
fui
explorar
bauxita
With
Concita
I
went
to
explore
bauxite
Com
Jurema
eu
morei
em
Ipanema
With
Jurema
I
lived
in
Ipanema
Com
Estela
eu
só
vivia
na
favela
With
Estela
I
just
lived
in
the
favela
Foi
Teresa
quem
me
fez
virar
a
mesa
It
was
Teresa
who
made
me
turn
the
tables
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
Now
they
are
beautiful
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
Now
they
are
beautiful
Por
Luzia
eu
entrei
pra
academia
Through
Luzia
I
joined
the
gym
Com
Alana
dia
e
noite
marijuana
With
Alana
day
and
night
marijuana
Com
Lolita
eu
só
vivia
na
birita
With
Lolita
I
just
lived
on
booze
Com
Regina
na
base
da
vaselina
With
Regina
on
a
base
of
Vaseline
Ai
Marluce
foi
a
minha
via
crucis
Oh
Marluce
was
my
via
crucis
Pra
Domingas
fiz
dezenas
de
milongas
For
Domingas
I
made
dozens
of
milongas
Com
Larissa
todo
dia
eu
ia
à
missa
With
Larissa
every
day
I
went
to
mass
Com
Fátima
a
minha
relação
foi
ótima
With
Fátima
my
relationship
was
great
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
Now
they
are
beautiful
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
Now
they
are
beautiful
Com
Letícia
a
vida
era
uma
delícia
With
Letícia
life
was
a
delight
Pra
Lúcia
eu
era
um
bicho
de
pelúcia
For
Lúcia
I
was
a
stuffed
animal
Com
Suzana
criei
caso
fui
em
cana
With
Suzana
I
created
a
case,
I
went
to
jail
Cândida
aquilo
era
uma
bandida
Cândida
that
was
a
bandit
Doralice
era
só
disse-me-disse
Doralice
was
just
hearsay
Rosemary
me
deixou
com
beribéri
Rosemary
left
me
with
beriberi
De
Helena
não
sobrou
nem
uma
pena
From
Helena
not
even
a
feather
was
left
Com
Bianca
eu
pirei
quebrei
a
banca
With
Bianca
I
went
crazy,
I
broke
the
bank
Com
Ísis
eu
tive
muitas
longas
crises
With
Ísis
I
had
many
long
crises
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
(hey,
oh)
Now
they
are
beautiful
(hey,
oh)
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
(hey,
oh)
Now
they
are
beautiful
(hey,
oh)
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
(hey,
oh)
Now
they
are
beautiful
(hey,
oh)
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
(hey,
oh)
Now
they
are
beautiful
(hey,
oh)
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
(hey,
oh)
Now
they
are
beautiful
(hey,
oh)
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Elas
só
elas
por
elas
They
just
they
for
they
Agora
é
que
são
delas
Now
they
are
theirs
Agora
é
que
são
belas
(hey,
oh)
Now
they
are
beautiful
(hey,
oh)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.