Zeca Baleiro - Envolvidão - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Envolvidão




Envolvidão
Влюбленность
Ela tem cores, curvas, sabores
У тебя есть краски, изгибы, ароматы
Coisas de seduzir
Всё, чтобы соблазнять
Eu levo flores, som de cantores
Я дарю цветы, музыку любимых исполнителей
Que ela ama ouvir
Которую ты любишь слушать
Se der minha hora, preciso ir embora
Если приходит моё время, мне нужно уходить
Mas ela me impede
Но ты меня останавливаешь
De um jeito louco, fica um pouco
Каким-то безумным образом, задерживаешь немного
Sou incapaz de ir
Я не в силах уйти
Não vou mentir
Не буду врать
Fiquei envolvidão
Я влюблён
Não vou mentir
Не буду врать
Malandro, era inevitável eu não me envolver
Братан, было неизбежно, что я влюблюсь
Ela é inacreditável, você tinha que ver
Ты невероятная, ты должен это видеть
Se liga essas pretinha, toda emperiquitadinha
Посмотри на эту красотку, всю такую нарядную
Meio modeletezinha, na pegada France
Немного похожую на модель, в французском стиле
Tem a simplicidade que é difícil se ver
В тебе есть простота, которую сложно найти
E a sagacidade que é difícil se ter
И проницательность, которой сложно обладать
É de falar baixinho, gosta de calor, carinho
Ты говоришь тихо, любишь тепло, ласку
E quando vai tomar um vinho pra brindar diz Santé
И когда пьёшь вино, чтобы отметить что-то, говоришь "Santé"
A gente se combina, a gente tem tudo a ver
Мы подходим друг другу, у нас много общего
Se é coisa do destino, eu não sei te dizer
Судьба ли это, я уже не знаю
Havia conhecido através de um conhecido
Я познакомился с тобой через знакомого
Ela é prima de um amigo que eu trombei num rolê
Ты двоюродная сестра друга, которого я встретил на вечеринке
Ela tem cores, curvas, sabores
У тебя есть краски, изгибы, ароматы
Coisas de seduzir
Всё, чтобы соблазнять
Eu levo flores, som de cantores
Я дарю цветы, музыку любимых исполнителей
Que ela ama ouvir
Которую ты любишь слушать
Se der minha hora, preciso ir embora
Если приходит моё время, мне нужно уходить
Mas ela me impede
Но ты меня останавливаешь
De um jeito louco, fica um pouco
Каким-то безумным образом, задерживаешь немного
Sou incapaz de ir
Я не в силах уйти
Não vou mentir
Не буду врать
Fiquei envolvidão
Я влюблён
Não vou mentir
Не буду врать
E ela tinha uma mania de caçar assunto
И у тебя была привычка искать темы для разговора
Dizia que amor, ciúme eram um conjunto
Ты говорила, что любовь и ревность - это одно целое
Pedia pra eu valorizar as crises de ciúme dela
Просила меня ценить твои приступы ревности
Porque se o ciúme dela sumisse
Потому что если твоя ревность исчезнет
O amor também sumia junto
То и любовь исчезнет вместе с ней
E curtia Nutella, revista, novela, sambista, Portela
И ты любила Нутеллу, журналы, сериалы, самбистов, школу самбы Портела
A pista, a favela, sinistra ela, frasista e bela
Танцпол, фавелы, такая крутая ты, фразистка и красавица
Lia Sergio Vaz, era de Mandela
Читала Сержио Ваза, была фанаткой Манделы
E vai pensando que ela é fácil, rapaz
И не думай, что ты лёгкая добыча, парень
Ela não é daquelas minas tanto fez, tanto faz
Ты не из тех девушек, которым всё равно
Não cabe naquela rima de alguns anos atrás
Ты не подходишь под ту рифму нескольких лет назад
Nem combina com as mulheres vulgares
И не похожа на вульгарных женщин
Uma noite e nada mais
Одна ночь и ничего больше
Ela tem cores, curvas, sabores
У тебя есть краски, изгибы, ароматы
Coisas de seduzir
Всё, чтобы соблазнять
Eu levo flores, som de cantores
Я дарю цветы, музыку любимых исполнителей
Que ela ama ouvir
Которую ты любишь слушать
Se der minha hora, preciso ir embora
Если приходит моё время, мне нужно уходить
Mas ela me impede
Но ты меня останавливаешь
De um jeito louco, fica um pouco
Каким-то безумным образом, задерживаешь немного
Sou incapaz de ir
Я не в силах уйти
Não vou mentir
Не буду врать
Fiquei envolvidão
Я влюблён
Não vou mentir
Не буду врать
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь
Fiquei envolvidão
Я влюблён
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь
E ela quer, quer, quer, quer, quer, quer
И ты хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь, хочешь
Fiquei envolvidão
Я влюблён





Writer(s): Rael, Vinicius Leonard Moreira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.