Paroles et traduction Zeca Baleiro - Eu Despedi o Meu Patrão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Despedi o Meu Patrão
I Fired My Boss
(Eu
despedi
o
meu
patrão)
(I
fired
my
boss)
Eu
despedi
o
meu
patrão
I
fired
my
boss
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Despedi
o
meu
patrão
Fired
my
boss
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Ele
roubava
o
que
eu
mais
valia
He
used
to
steal
what
I
valued
most
E
eu
não
gosto
de
ladrão
And
I
don't
like
thieves
Ninguém
pode
pagar
nem
pela
vida
mais
vazia
No
one
can
pay,
not
even
for
the
emptiest
life
Eu
despedi
o
meu
patrão
(eu
despedi
o
meu
patrão)
I
fired
my
boss
(I
fired
my
boss)
Eu
despedi
o
meu
patrão
I
fired
my
boss
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Despedi
o
meu
patrão
Fired
my
boss
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Ele
roubava
o
que
eu
mais
valia
He
used
to
steal
what
I
valued
most
E
eu
não
gosto
de
ladrão
And
I
don't
like
thieves
Ninguém
pode
pagar
nem
pela
vida
mais
vadia
No
one
can
pay,
not
even
for
the
most
worthless
life
Eu
despedi
o
meu
patrão
(eu
despedi
o
meu
patrão)
I
fired
my
boss
(I
fired
my
boss)
(Eu
despedi
o
meu
patrão...)
(I
fired
my
boss...)
Eu
despedi
o
meu
patrão
I
fired
my
boss
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Despedi
o
meu
patrão
Fired
my
boss
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Ele
roubava
o
que
eu
mais
valia
He
used
to
steal
what
I
valued
most
E
eu
não
gosto
de
ladrão
And
I
don't
like
thieves
Ninguém
pode
pagar
nem
pela
vida
mais
vazia
No
one
can
pay,
not
even
for
the
emptiest
life
Eu
despedi
o
meu
patrão
I
fired
my
boss
Eu
despedi
o
meu
patrão
I
fired
my
boss
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Despedi
o
meu
patrão
Fired
my
boss
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Ele
roubava
o
que
eu
mais
valia
He
used
to
steal
what
I
valued
most
E
eu
não
gosto
de
ladrão
And
I
don't
like
thieves
Ninguém
pode
pagar
nem
pela
vida
mais
vadia
No
one
can
pay,
not
even
for
the
most
worthless
life
Eu
despedi
o
meu
patrão
I
fired
my
boss
Ão,
ão,
ão,
ão...
(patrão,
patrão,
patrão...)
Ão,
ão,
ão,
ão...
(boss,
boss,
boss...)
(Eu
não
sou
muito
fã
de
ladrão)
(I'm
not
a
big
fan
of
thieves)
(Eu
despedi
o
meu
patrão)
(I
fired
my
boss)
Não
acredite
no
primeiro
mundo
Don't
believe
in
the
first
world
Não
acredite
no
primeiro
mundo
Don't
believe
in
the
first
world
Só
acredite
no
seu
próprio
mundo
Only
believe
in
your
own
world
Só
acredite
no
seu
próprio
mundo
Only
believe
in
your
own
world
Seu
próprio
mundo
é
o
verdadeiro
Your
own
world
is
the
real
one
Não
é
o
primeiro
mundo,
não
It's
not
the
first
world,
no
Seu
próprio
mundo
é
o
verdadeiro
Your
own
world
is
the
real
one
Primeiro
mundo,
então
First
world,
then
Seu
próprio
mundo
é
o
verdadeiro
Your
own
world
is
the
real
one
Primeiro
mundo,
então
(primeiro
mundo,
então,
hãn!)
First
world,
then
(first
world,
then,
huh!)
Mande
embora,
mande
embora
agora
(sem
demora)
Send
him
away,
send
him
away
now
(without
delay)
(Mande
embora
agora)
mande
embora
(Send
him
away
now)
send
him
away
Mande
embora
agora
o
seu
patrão
Send
your
boss
away
now
(O
seu
patrão,
o
seu
patrão)
o
seu
patrão
(Your
boss,
your
boss)
your
boss
Mande
embora,
mande
embora
agora
(sem
demora)
Send
him
away,
send
him
away
now
(without
delay)
(Mande
embora
agora)
mande
embora
(Send
him
away
now)
send
him
away
Mande
embora
agora
o
seu
patrão
(o
seu
patrão!)
Send
your
boss
away
now
(your
boss!)
Ele
não
pode
pagar
o
preço
que
vale
a
tua
pobre
vida,
ó
meu...
He
can't
pay
the
price
of
your
precious
life,
oh
my...
Ele
não
pode
pagar
o
preço
que
vale
a
tua
pobre
vida,
ó
meu...
He
can't
pay
the
price
of
your
precious
life,
oh
my...
Ó
meu
irmão
(meu
irmão!)
Oh
my
sister
(my
sister!)
(Você
sabe
que
é)
(You
know
it's
true)
Neste
mundo,
é
mais
rico
o
que
mais
rapa
In
this
world,
the
richest
are
the
ones
who
take
the
most
Quem
tem
mão
de
agarrar,
ligeiro
trepa
Those
with
grabbing
hands,
quickly
climb
Quem
menos
falar
pode,
mais
increpa
Those
who
speak
less,
can
criticize
more
Quem
dinheiro
tiver,
pode
ser
Papa
Whoever
has
money,
can
be
the
Pope
Eu
despedi
o
meu
patrão
(patrão,
meu
patrão)
I
fired
my
boss
(boss,
my
boss)
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Eu
despedi
o
meu
patrão
(patrão,
meu
patrão)
I
fired
my
boss
(boss,
my
boss)
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Eu
despedi
o
meu
patrão
(hãn,
é!)
I
fired
my
boss
(huh,
yeah!)
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
Eu
despedi
o
meu
patrão
(é,
uh,
uh)
I
fired
my
boss
(yeah,
uh,
uh)
Desde
o
meu
primeiro
emprego
Since
my
very
first
job
Trabalho
eu
não
quero,
não
Work
is
something
I
don't
want,
no
Eu
pago
pelo
meu
sossego
(sossego)
I
pay
for
my
own
peace
of
mind
(peace
of
mind)
Eu
despedi
o
meu
patrão
(patrão,
meu
patrão)
I
fired
my
boss
(boss,
my
boss)
Trabalho
eu
não
quero,
não
(eu
não
quero,
não)
Work
is
something
I
don't
want,
no
(I
don't
want,
no)
Eu
despedi
o
meu
patrão
I
fired
my
boss
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo, Capinam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.