Zeca Baleiro - Flores No Asfalto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Flores No Asfalto




Flores No Asfalto
Flowers In the Asphalt
Os sinos dobram
The bells toll
Dobram a esquina radiante
They toll around the radiant corner
O céu espia mais azul que antes
The sky peeps more blue than before
Os mortos andam como eu nas avenidas
The dead walk like me on the avenues
O sangue escorre da mesma ferida
Blood flows from the same wound
Ergo as mãos pro alto
I raise my hands
Nos meus dedos, os anéis
On my fingers, the rings
Flores crescem no asfalto de baixo dos meus pés
Flowers grow in the asphalt beneath my feet
Tudo silencia
Everything falls silent
Ouço meu coração
I hear only my heart
A rua acaba e meus sonhos vão
The street ends and my dreams go
Piso na poça, uma moça estende a mão
I step in a puddle, a girl reaches out her hand
Meus olhos brilham, vejo o céu no chão
My eyes shine, I see the sky on the ground
Ergo as mãos pro alto
I raise my hands
Nos meus dedos, os anéis
On my fingers, the rings
Flores crescem no asfalto de baixo dos meus pés
Flowers grow in the asphalt beneath my feet
Deixo o dia para trás
I leave the day behind
no sonho a noite me traz
Only in dreams does the night bring me
Deixo o dia para trás
I leave the day behind
E a dor
And the pain
Tudo silencia
Everything falls silent
Ouço meu coração
I hear only my heart
A rua acaba e meus sonhos vão
The street ends and my dreams go
Piso na poça, uma moça estende a mão
I step in a puddle, a girl reaches out her hand
Meus olhos brilham, vejo o céu no chão
My eyes shine, I see the sky on the ground
Ergo as mãos pro alto
I raise my hands
Nos meus dedos, os anéis
On my fingers, the rings
Flores crescem no asfalto de baixo dos meus pés
Flowers grow in the asphalt beneath my feet
Deixo o dia para trás
I leave the day behind
no sonho a noite me traz
Only in dreams does the night bring me
Deixo o dia para trás
I leave the day behind
E a dor
And the pain





Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo, Da Conceicao Gerson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.