Zeca Baleiro - Maresia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Maresia




Maresia
Sea Breeze
Meu amor me deixou
My love left me
Levou minha identidade
Took my identity
Não sei mais bem onde estou
I no longer know where I am
Nem onde realidade...
Nor where there is reality...
Ah, se eu fosse marinheiro
Oh, if I were a sailor
Era eu quem tinha partido
I was the one who had left
Mas meu coração ligeiro
But my heart is light
Não se teria partido...
Would not have left...
Ou se partisse colava
Or if it did, it would stick
Com cola de maresia
With sea breeze glue
Eu amava e desamava
I loved and unloved
Sem peso e com poesia...
Without weight and with poetry...
Ah, se eu fosse marinheiro
Oh, if I were a sailor
Seria doce meu lar
My home would be sweet
Não o Rio de Janeiro
Not just Rio de Janeiro
A imensidão e o mar...
The immensity and the sea...
Leste, Oeste, Norte, Sul
East, West, North, South
Onde o homem se situa
Where man is located
Quando o sol sobre o azul
When the sun is over the blue
Ou quando no mar a lua...
Or when there is a moon on the sea...
Não buscaria conforto
Would not seek comfort
Nem juntaria dinheiro
Nor would I collect money
Um amor em cada porto
A love in every port
Ah, se eu fosse marinheiro
Oh, if I were a sailor
Não pensaria em dinheiro
I would not think about money
Um amor em cada porto
A love in every port
Ah! se eu fosse marinheiro...
Oh! if I were a sailor...





Writer(s): Paulo Machado, Antonio Cicero Correia Lima


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.