Zeca Baleiro - Meu Amor Meu Bem Me Ame (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Meu Amor Meu Bem Me Ame (Ao Vivo)




Meu amor, meu bem, me ame
Моя любовь, мой малыш, люби меня,
Não prá Miami
Не ходите в настоящем Майами
Meu amor, meu bem, me queira
Моя любовь, мой, мне, пожалуйста
solto na buraqueira
Я свободно в buraqueira
num buraco
Я в яму
Fraco como galinha d′angola
Слабым, как цыпленок d'angola
Meu amor, meu amor manda
Моя любовь, моя любовь манда
Não prá Luanda
Не ходите в настоящем Луанда
Não prá Aruba
Не ходите в настоящем Аруба
Se eu descer, você suba
Если я выйду, вы поднимитесь
Aqui no meu pescoço
Здесь, на моей шее
Faça dele seu almoço
За него свой обед
Roa o osso
Roa кость
E deixe a carne
И пусть мясо
Meu amor, meu bem
Моя любовь, мой
Repare no meu cabelo
Обратите внимание на мои волосы
No meu terno engomado
На мой костюм, накрахмаленный
No meu sapato
В моей обуви
Eu sou um dragão de pêlo
Я дракон из меха
Eu cuspo fogo
Я плюю огонь
Não me esconda o jogo
Меня не прячьте игру
Ou berro no ato
Или berro в акте
Meu amor, meu bem, me leve
Моя любовь, мой хороший, возьми меня
De ultraleve, de avião
От сверхлегкого самолета
De caminhão, de zepelim
Грузовик, дирижабль
Meu amor, meu bem, me leve
Моя любовь, мой хороший, возьми меня
De ultraleve, de avião
От сверхлегкого самолета
De caminhão, de zepelim
Грузовик, дирижабль
Meu amor, meu bem, sacie, mate
Моя любовь, мой малыш, и слова, матовый
Minha fome de vampiro
Мой голод для вампира
Senão eu piro
Иначе я пиро
Viro Hare-Krishna
Viro Харе-Кришна
Hare Hare Hare
Харе Харе Харе
Não me desampare
Я не desampare
Ou eu desespero
Или я, отчаяние
Meu amor, meu bem, me espere
Моя любовь, мой хороший, меня подождите
Até que o motor pare
Пока мотор не перестанет
Até que marte nos separe
Пока марс не разлучит нас
Meu amor, meu bem, me espere
Моя любовь, мой хороший, меня подождите
Até que o motor pare
Пока мотор не перестанет
Até que marte nos separe
Пока марс не разлучит нас
Meu amor ele é demais
Моя любовь это слишком много
Nunca de menos
Не менее
Ele não precisa
Он не нуждается
De camisa-de-vênus
Рубашка-венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem, me ouça
Мой хороший, услышит меня
O que ele precisa
То, что ему нужно
É de uma camisa-de-força
Это рубашка-в-сила
Meu amor ele é demais
Моя любовь это слишком много
Nunca de menos
Не менее
Ele não precisa
Он не нуждается
De camisa-de-vênus
Рубашка-венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem, me ouça
Мой хороший, услышит меня
O que ele precisa
То, что ему нужно
É de uma camisa-de-força
Это рубашка-в-сила
Meu amor, meu bem, sacie, mate
Моя любовь, мой малыш, и слова, матовый
Minha fome de vampiro
Мой голод для вампира
Senão eu piro
Иначе я пиро
Viro Hare-Krishna
Viro Харе-Кришна
Krishna Hare Hare!
Кришна Харе Харе!
Krishna Hare Hare!
Кришна Харе Харе!
Não me desampare
Я не desampare
Ou desespero
Или отчаяние
Meu amor, meu bem me espere
Моя любовь, мой меня ждать
Até que o motor pare
Пока мотор не перестанет
Até que marte nos separe
Пока марс не разлучит нас
Meu amor, meu bem me espere
Моя любовь, мой меня ждать
Até que o motor pare
Пока мотор не перестанет
Até que marte nos separe
Пока марс не разлучит нас
Meu amor ele é demais
Моя любовь это слишком много
Nunca de menos
Не менее
Ele não precisa
Он не нуждается
De camisa-de-vênus
Рубашка-венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem, me ouça
Мой хороший, услышит меня
O que ele precisa
То, что ему нужно
É de uma camisa-de-força
Это рубашка-в-сила
Meu amor ele é demais
Моя любовь это слишком много
Nunca de menos
Не менее
Ele não precisa
Он не нуждается
De camisa-de-vênus
Рубашка-венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem, me ouça
Мой хороший, услышит меня
O que ele precisa
То, что ему нужно
É de uma camisa-de-força
Это рубашка-в-сила
Meu amor ele é demais
Моя любовь это слишком много
Nunca de menos
Не менее
Ele não precisa
Он не нуждается
De camisa-de-vênus
Рубашка-венера
Ouça o que eu vou dizer
Послушайте, что я скажу
Meu bem, me ouça
Мой хороший, услышит меня
O que ele precisa
То, что ему нужно
É de uma camisa-de-força
Это рубашка-в-сила
Você é a minha cura
Ты мое исцеление
Se é que alguém tem cura
Если кто-то получил исцеление
Você quer que eu
Вы хотите, чтобы я
Cometa uma loucura
Совершает безумие
Se você me quer
Если вы хотите, чтобы я
Cometa!
Комета!
Em 1900...
В 1900 году...
(Obrigado, velho)
(Спасибо старый)
Em 1996 eu fiz essa canção
В 1996 году я сделал эту песню
Que eu vou tocar agora
Что я буду касаться сейчас
Com o super convidado aqui
С супер гость здесь
A canção se chama Bienal, eu fiz em 96
Песня называется Биеннале, я сделал в 96
Quando aconteceu aqui em São Paulo
Когда это случилось здесь, в Сан-Паулу
A 23° Bienal Internacional das Artes Plásticas
23° Международной Биеннале визуальных Искусств
Cujo tema era
Темой которого была
A desmaterialização da obra de arte
В дематериализация искусства
No fim do milênio
В конце тысячелетия
Eu fiz a canção
Я сделал песню
E quando fui gravar
И когда я пошел записывать
Achei que tinha a cara
Я думал, что был к лицу
De um cara que eu gosto muito
Парень, который мне очень нравится
Compositor brasileiro fantástico
Бразильский композитор фантастический
E chamei, e fiquei muito feliz
И позвонил, и я был очень рад
Quando ele topou
Когда он заряд ударил
Gravou comigo essa canção
Записал эту песню со мной
Então eu chamo aqui
Поэтому я называю здесь
Pela primeira vez
Впервые
Pra cantar comigo ao vivo
Чтоб петь со мной жить
Essa canção
Эта песня
O admirável Ramalho
Замечательно Ramalho





Writer(s): Zeca Baleiro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.