Zeca Baleiro - Meu Amor, Minha Flor, Minha Menina - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Meu Amor, Minha Flor, Minha Menina




Meu Amor, Minha Flor, Minha Menina
My Love, My Flower, My Girl
Meu amor, minha flor, minha menina
My love, my flower, my girl
Solidão não cura com aspirina
Loneliness cannot be cured with aspirin
Tanto que eu queria o teu amor
So much I wanted your love
Vem me trazer calor, fervor, fervura
Come bring me warmth, fervor, fervor
Me vestir do terno da ternura
Dress me in the suit of tenderness
Sexo também é bom negócio
Sex is also good business
O melhor da vida é isso e ócio
The best of life is this and leisure
Isso e ócio
This and leisure
Isso e ócio
This and leisure
Minha cara, minha Carolina
My dear, my Carolina
A saudade ainda vai bater no teto
The loneliness will still hit the roof
Até um canalha precisa de afeto
Even a scoundrel needs affection
Dor não cura com penicilina
Pain cannot be cured with penicillin
Meu amor, minha flor, minha menina
My love, my flower, my girl
Tanto que eu queria o teu amor
So much I wanted your love
Tanto amor em mim como um quebranto
So much love in me like a broken heart
Tanto amor em mim, em ti nem tanto
So much love in me, in you not so much
Minha cora, minha coralina
My heart, my coralina
Mais que um Goiás de amor carrego
More than a Goiás of love I carry
Destino de violeiro cego, cego, cego, cego
Destiny of a blind, blind, blind, blind, blind minstrel
mais solidão no aeroporto
There is more loneliness in the airport
Que num quarto de hotel barato
Than in a cheap hotel room
Antes o atrito que o contrato
Rather friction than a contract
Telefone não basta ao desejo
The telephone is not enough for desire
O que mais invejo é o que não vejo
What I envy most is what I don't see
O céu é azul, o mar também
The sky is blue, the sea too
Se bem que o mar as vezes muda
Although the sea sometimes changes
Não suporto livros de auto ajuda
I can't stand self-help books
Vem me ajudar, me seu bem
Come help me, give me your well-being
Meu amor, minha flor, minha menina
My love, my flower, my girl
Tanto que eu queria o teu amor
So much I wanted your love
Tanto amor em mim como um quebranto
So much love in me like a broken heart
Tanto amor em mim, em ti nem tanto
So much love in me, in you not so much
Meu amor, minha flor, minha menina
My love, my flower, my girl
Tanto que eu queria o teu amor
So much I wanted your love
Tanto amor em mim como um quebranto
So much love in me like a broken heart
Tanto amor em mim, em ti nem tanto
So much love in me, in you not so much





Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.