Zeca Baleiro - Mundo Dos Negócios - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Mundo Dos Negócios




Mundo Dos Negócios
Business World
Baby
Babe
Vem viver comigo
Come live with me
No mundo dos negócios
In the business world
Traz o teu negócio
Bring your business
Junto ao meu negócio
Together with my business
Vamos viver do comércio barato
Let's live off cheap commerce
De poemas de amor
Of love poems
O que mais importa (o que mais importa)
What matters most (what matters most)
A poesia está morta
Poetry is dead
Mas juro qua não fui eu
But I swear it wasn't me
Tudo à minha volta são reclames
Everything around me is advertising
Desejos vãos e sóis
Vain desires and suns
Tudo à minha volta são reclames
Everything around me is advertising
Desejos vãos e sóis
Vain desires and suns
Baby (baby)
Babe (baby)
A vida é cinema
Life is cinema
vi esse filme
I've seen this film
Sempre o mesmo filme
Always the same film
Canções de amor se parecem
Love songs resemble each other
Porque não existe outro amor
Because there is no other love
Baby
Babe
O que mais importa (o que mais importa)
What matters most (what matters most)
Mas juro que não fui eu
But I swear it wasn't me
Tudo à minha volta são reclames
Everything around me is advertising
Desejos vãos e sóis
Vain desires and suns
Tudo à minha volta são reclames
Everything around me is advertising
Desejos vãos e sóis
Vain desires and suns
Baby (baby)
Babe (baby)
Vamos ao cinema (vamos ao cinema)
Let's go to the cinema (let's go to the cinema)
A vida é cinema
Life is cinema
Sempre o mesmo filme
Always the same film
Canções de amor se parecem
Love songs resemble each other
Porque não existe outro amor
Because there is no other love
Baby
Babe
O que mais importa (o que mais importa)
What matters most (what matters most)
A poesia está morta
Poetry is dead
Mas juro que não fui eu
But I swear it wasn't me
Desejos vãos e sóis
Vain desires and suns
Tudo à minha volta são reclames
Everything around me is advertising
Desejos vãos e sóis
Vain desires and suns
Cidades vertiginosas, edifícios a pique
Dizzying cities, skyscrapers
Torres, pontes, mastros, luzes, fios, apitos, sinais
Towers, bridges, ship masts, lights, wires, whistles, signals





Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.