Paroles et traduction Zeca Baleiro - Mundo Dos Negócios
Mundo Dos Negócios
Business World
Vem
viver
comigo
Come
live
with
me
No
mundo
dos
negócios
In
the
business
world
Traz
o
teu
negócio
Bring
your
business
Junto
ao
meu
negócio
Together
with
my
business
Vamos
viver
do
comércio
barato
Let's
live
off
cheap
commerce
De
poemas
de
amor
Of
love
poems
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
What
matters
most
(what
matters
most)
A
poesia
está
morta
Poetry
is
dead
Mas
juro
qua
não
fui
eu
But
I
swear
it
wasn't
me
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Everything
around
me
is
advertising
Desejos
vãos
e
sóis
Vain
desires
and
suns
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Everything
around
me
is
advertising
Desejos
vãos
e
sóis
Vain
desires
and
suns
A
vida
é
cinema
Life
is
cinema
Já
vi
esse
filme
I've
seen
this
film
Sempre
o
mesmo
filme
Always
the
same
film
Canções
de
amor
se
parecem
Love
songs
resemble
each
other
Porque
não
existe
outro
amor
Because
there
is
no
other
love
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
What
matters
most
(what
matters
most)
Mas
juro
que
não
fui
eu
But
I
swear
it
wasn't
me
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Everything
around
me
is
advertising
Desejos
vãos
e
sóis
Vain
desires
and
suns
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Everything
around
me
is
advertising
Desejos
vãos
e
sóis
Vain
desires
and
suns
Vamos
ao
cinema
(vamos
ao
cinema)
Let's
go
to
the
cinema
(let's
go
to
the
cinema)
A
vida
é
cinema
Life
is
cinema
Sempre
o
mesmo
filme
Always
the
same
film
Canções
de
amor
se
parecem
Love
songs
resemble
each
other
Porque
não
existe
outro
amor
Because
there
is
no
other
love
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
What
matters
most
(what
matters
most)
A
poesia
está
morta
Poetry
is
dead
Mas
juro
que
não
fui
eu
But
I
swear
it
wasn't
me
Desejos
vãos
e
sóis
Vain
desires
and
suns
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Everything
around
me
is
advertising
Desejos
vãos
e
sóis
Vain
desires
and
suns
Cidades
vertiginosas,
edifícios
a
pique
Dizzying
cities,
skyscrapers
Torres,
pontes,
mastros,
luzes,
fios,
apitos,
sinais
Towers,
bridges,
ship
masts,
lights,
wires,
whistles,
signals
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.