Paroles et traduction Zeca Baleiro - Mundo Dos Negócios
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Dos Negócios
Мир бизнеса
Vem
viver
comigo
иди
жить
со
мной
No
mundo
dos
negócios
в
мир
бизнеса.
Traz
o
teu
negócio
Принеси
свой
бизнес
Junto
ao
meu
negócio
к
моему
бизнесу.
Vamos
viver
do
comércio
barato
Будем
жить
дешевой
торговлей
De
poemas
de
amor
стихами
о
любви.
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
Что
важнее
всего
(что
важнее
всего),
A
poesia
está
morta
поэзия
мертва,
Mas
juro
qua
não
fui
eu
но
клянусь,
это
не
я.
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
— реклама,
Desejos
vãos
e
sóis
тщетные
желания
и
солнца.
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
— реклама,
Desejos
vãos
e
sóis
тщетные
желания
и
солнца.
Baby
(baby)
Детка
(детка),
A
vida
é
cinema
жизнь
— это
кино,
Já
vi
esse
filme
я
уже
видел
этот
фильм,
Sempre
o
mesmo
filme
всегда
один
и
тот
же
фильм.
Canções
de
amor
se
parecem
Песни
о
любви
похожи,
Porque
não
existe
outro
amor
потому
что
нет
другой
любви.
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
что
важнее
всего
(что
важнее
всего),
Mas
juro
que
não
fui
eu
но
клянусь,
это
не
я.
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
— реклама,
Desejos
vãos
e
sóis
тщетные
желания
и
солнца.
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
— реклама,
Desejos
vãos
e
sóis
тщетные
желания
и
солнца.
Baby
(baby)
Детка
(детка),
Vamos
ao
cinema
(vamos
ao
cinema)
пойдем
в
кино
(пойдем
в
кино),
A
vida
é
cinema
жизнь
— это
кино,
Sempre
o
mesmo
filme
всегда
один
и
тот
же
фильм.
Canções
de
amor
se
parecem
Песни
о
любви
похожи,
Porque
não
existe
outro
amor
потому
что
нет
другой
любви.
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
что
важнее
всего
(что
важнее
всего),
A
poesia
está
morta
поэзия
мертва,
Mas
juro
que
não
fui
eu
но
клянусь,
это
не
я.
Desejos
vãos
e
sóis
Тщетные
желания
и
солнца.
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
— реклама,
Desejos
vãos
e
sóis
тщетные
желания
и
солнца.
Cidades
vertiginosas,
edifícios
a
pique
Головокружительные
города,
вздымающиеся
здания,
Torres,
pontes,
mastros,
luzes,
fios,
apitos,
sinais
башни,
мосты,
мачты,
огни,
провода,
гудки,
сигналы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.