Paroles et traduction Zeca Baleiro - Mundo Dos Negócios
Vem
viver
comigo
Приходите
жить
со
мной
No
mundo
dos
negócios
В
мире
бизнеса
Traz
o
teu
negócio
Приносит
твой
бизнес
Junto
ao
meu
negócio
Рядом
с
моим
бизнес
Vamos
viver
do
comércio
barato
Мы
будем
жить
торговли
дешево
De
poemas
de
amor
Стихи-любовь
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
Что
еще
важно
(что
самое
главное)
A
poesia
está
morta
Поэзия
мертва
Mas
juro
qua
não
fui
eu
Но
клянусь,
ср.
это
был
не
я
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
являются
рекламе
Desejos
vãos
e
sóis
Желаний
суетных
и
солнца
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
являются
рекламе
Desejos
vãos
e
sóis
Желаний
суетных
и
солнца
A
vida
é
cinema
Жизнь-это
кино
Já
vi
esse
filme
Видел
этот
фильм
Sempre
o
mesmo
filme
Всегда
один
и
тот
же
фильм
Canções
de
amor
se
parecem
Песни
о
любви
выглядят
Porque
não
existe
outro
amor
Потому
что
не
существует
другой
любви
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
Что
еще
важно
(что
самое
главное)
Mas
juro
que
não
fui
eu
Но,
клянусь,
это
не
я
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
являются
рекламе
Desejos
vãos
e
sóis
Желаний
суетных
и
солнца
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
являются
рекламе
Desejos
vãos
e
sóis
Желаний
суетных
и
солнца
Vamos
ao
cinema
(vamos
ao
cinema)
Идем
в
кино
(мы
ходим
в
кино)
A
vida
é
cinema
Жизнь-это
кино
Sempre
o
mesmo
filme
Всегда
один
и
тот
же
фильм
Canções
de
amor
se
parecem
Песни
о
любви
выглядят
Porque
não
existe
outro
amor
Потому
что
не
существует
другой
любви
O
que
mais
importa
(o
que
mais
importa)
Что
еще
важно
(что
самое
главное)
A
poesia
está
morta
Поэзия
мертва
Mas
juro
que
não
fui
eu
Но,
клянусь,
это
не
я
Desejos
vãos
e
sóis
Желаний
суетных
и
солнца
Tudo
à
minha
volta
são
reclames
Все
вокруг
меня
являются
рекламе
Desejos
vãos
e
sóis
Желаний
суетных
и
солнца
Cidades
vertiginosas,
edifícios
a
pique
Городов
яростные,
зданий,
щука
Torres,
pontes,
mastros,
luzes,
fios,
apitos,
sinais
Башни,
мосты,
мачты,
огни,
провода,
свистки,
сигналы
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.