Zeca Baleiro - O Amor Viajou (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - O Amor Viajou (Ao Vivo)




O Amor Viajou (Ao Vivo)
Love Has Travelled (Live)
Ela perguntou
She asked me
Onde mora o amor
Where love lives
Casa com calor
A home with warmth
Fogo sonho e paixão
Fire, dreams, and passion
Quê que eu vou dizer
What can I say
Se tudo que eu sei é
When all I know is
Que o amor é brasa
That love is a flame
Mora no coração
That lives in the heart
Ela perguntou
She asked me
Onde dorme o amor
Where love sleeps
Lençol, cobertor
Sheets and blankets
Que aquece o colchão
That warm the mattress
Mas faltou dizer
But she forgot to say
Que se preciso o amor
That if need be, love
Deita no chão
Will lay on the ground
O amor viajou?
Has love travelled?
Ela perguntou
She asked me
E eu fiquei assim
And I just stood there
Sem saber que dizer
Not knowing what to say
Ele viajou, sim
Yes, it has travelled
Foi pra honolulu foi
It went to Honolulu
Para surfar
To surf
Pra honolulu?
To Honolulu?
Mas por quê?
But why?
Pra reencontrar o prazer
To rediscover pleasure
Paz, sol e céu azul
Peace, sun, and blue skies
Tudo que alguém
Everything that one
Quer do amor
Wants from love
O amor também quer
Love also wants
Pra honolulu?
To Honolulu?
Mas por quê?
But why?
Pra reaprender a viver
To relearn how to live
Sim, até mesmo o amor cansou de sofrer
Yes, even love has grown tired of suffering
Sim, mesmo o amor cansou de tanto sofrer
Yes, even love has grown tired of so much suffering
Ela perguntou
She asked me
Onde mora o amor
Where love lives
Casa com calor
A home with warmth
Fogo sonho e paixão
Fire, dreams, and passion
Quê que eu vou dizer
What can I say
Se tudo que eu sei é
When all I know is
Que o amor é brasa
That love is a flame
Mora no coração
That lives in the heart
Ela perguntou
She asked me
Onde dorme o amor
Where love sleeps
Lençol, cobertor
Sheets and blankets
Que aquece o colchão
That warm the mattress
Mas faltou dizer
But she forgot to say
Que se preciso o amor
That if need be, love
Deita no chão
Will lay on the ground
O amor viajou?
Has love travelled?
Ela perguntou
She asked me
E eu fiquei assim
And I just stood there
Sem saber que dizer
Not knowing what to say
Ele viajou, sim
Yes, it has travelled
Foi pra honolulu foi
It went to Honolulu
Para surfar
To surf
Pra honolulu?
To Honolulu?
Mas pra quê?
But why?
Pra reencontrar o prazer
To rediscover pleasure
Paz, sol e céu azul
Peace, sun, and blue skies
Tudo que alguém
Everything that one
Quer do amor
Wants from love
O amor também quer
Love also wants
Pra honolulu?
To Honolulu?
Mas pra quê?
But why?
Pra reaprender a viver
To relearn how to live
Sim, até mesmo o amor cansou de sofrer
Yes, even love has grown tired of suffering
Sim, mesmo o amor cansou de tanto sofrer
Yes, even love has grown tired of so much suffering





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos, Kana Aoki Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.