Zeca Baleiro - O Parque De Juraci - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Baleiro - O Parque De Juraci




Dedico esse tecno-xaxado
Посвящаю эту техно-xaxado
A Steven Spilberg e Genival Lacerda (sou eu)
В Стивен Спилберг и Genival Lacerda (я)
Pau na máquina
Петух в машине
Vamos 'simbora, Zeca Baleiro
Давайте 'simbora, Zeca Baleiro
Bote pra quebrar, meu filho
Плот, чтоб сломать, сын мой
Deixe comigo
Пусть со мной
Juraci me convidou pra eu ir
Juraci пригласил меня, а мне идти
No parque mais ela em birigui
В парке более она там в birigui
E eu vesti o meu terninho engomado
И я надел мой костюм гладить
Alisado, alinhado pra brincar com Juraci
Сглаживается, выравнивается играть с Juraci
no caminho eu comi um churrasquinho de charque
Уже в пути я съел числу вяленая говядина
E um suco de saputi
И сок saputi
E foi ficando divertido pra caramba, Juraci dançando samba
И получаю удовольствие моей задницы, Juraci танцы samba
Enquanto eu lia o Guarani (o quê?)
В то время как я читал Гуарани (что?)
Mas chegando eu tive o maior susto
Но приехав туда я был испуг
Tentei a todo custo não crer no que vi
Пытался любой ценой не верить в то, что видел
No lugar do parque um self-service por quilo
На месте парка самообслуживания за килограмм
Fiquei puto com aquilo e perguntei pra Juraci
Я был пьяный, то и я спросил, ты с Juraci
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque é esse que eu nunca vi?
Juraci, что парк-это то, что я никогда не видел?
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juro por Deus que eu quebrei o pau com Juraci
Клянусь Богом, что я сломал клюв с Juraci
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque é esse que eu nunca vi? Vai,
Juraci, что парк-это то, что я никогда не видел? Иди, Джо
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci juro por Deus que odiei juraci
Juraci клянусь Богом, что я juraci
Vamos balançar, vamos balançar!
Будем качать, будем качать!
Let... let... let's go, let's go!
Let... let... let's go, let's go!
O Zeca Baleiro, canta, meu filho (lá vai)
В Zeca Baleiro, поет, мой сын (он там будет)
Juraci me convidou pra eu ir
Juraci пригласил меня, а мне идти
No parque mais ela em birigui
В парке более она там в birigui
E eu vesti o meu terninho engomado
И я надел мой костюм гладить
Alisado, alinhado pra brincar com Juraci
Сглаживается, выравнивается играть с Juraci
no caminho eu comi um churrasquinho de charque
Уже в пути я съел числу вяленая говядина
E um refresco de Kiwi
И отдых Киви
O tempo foi ficando divertido pra caramba Juraci dançando samba
Время становилось весело, как ад, Juraci танцы samba
Enquanto eu lia o Guarani (vai)
В то время как я читал Гуарани (идет)
Mas chegando eu tive o maior susto
Но приехав туда я был испуг
Tentei a todo custo não crer no que vi
Пытался любой ценой не верить в то, что видел
No lugar do parque um self-service por quilo
На месте парка самообслуживания за килограмм
Fiquei puto com aquilo e perguntei pra Juraci
Я был пьяный, то и я спросил, ты с Juraci
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque é esse que eu nunca vi?
Juraci, что парк-это то, что я никогда не видел?
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci quebrei o pau fiquei de mal com Juraci
Juraci сломал палку, я плохо с Juraci
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque é esse que eu nunca vi?
Juraci, что парк-это то, что я никогда не видел?
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci Juro por Deus que odiei Juraci (lá vai eu)
Juraci Клянусь Богом, что я там Juraci (там я)
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque é esse que eu nunca vi?
Juraci, что парк-это то, что я никогда не видел?
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Quebrei o pau fiquei de mal com Juraci (tá vendo só)
Сломал палку, я плохо с Juraci (хорошо видя только)
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque é esse que eu nunca vi?
Juraci, что парк-это то, что я никогда не видел?
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci Juro por Deus que odiei a Juraci
Juraci Клянусь Богом, что я Juraci
Bonito
Красивый
Geme, meu filho
Стонет, сын мой
Oh Juraci, minha filha, volta
Oh Juraci, моя дочь, назад
O Zeca Baleiro tão triste
В Zeca Baleiro ты все так грустно
Larga mão dessa mulher, Genival, larga mão
Широкая рука этой женщины, Genival, широкая рука
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque é esse que eu nunca vi?
Juraci, что парк-это то, что я никогда не видел?
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci quebrei o pau fiquei de mal com Juraci
Juraci сломал палку, я плохо с Juraci
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque é esse que eu nunca vi?
Juraci, что парк-это то, что я никогда не видел?
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci que parque
Juraci парк
Juraci Juro por Deus que odiei Juraci
Juraci Клянусь Богом, что я Juraci
Manda aí, Genival
Манда там, Genival
Oh Juraci
Oh Juraci
Olha, senta aqui, minhoquinha
Смотрит, сидит здесь, minhoquinha
Vamos reconciliar tudo
Давайте примирить все
Quero mais não
Хочу, чтобы больше не
Você quer, quer?
Вы хотите, хотите?
fora, meu irmão
Да и снаружи, мой брат
Olha, ele vai voltar pro Maranhão se você não quiser
Посмотри, что он вернется pro Незаметен, если вы не хотите
Ah, vou
Ах, я буду
Quer?
Хотите?
Eu sabia, desgraçado
Я знал, несчастный
Tem mais jogo com essa mulher não, Genival
Больше игры с этой женщиной не, Genival
Deixa barato
Выходит дешево
Eu sei
Я знаю,
Tem nada não, entrega a Deus
Имеет ничего нет, доставка Бога
Isso!
Это!
Cuma? É, é ele, é o Zeca Baleiro, é
Cuma? - Это, это, это, это Zeca Baleiro,
Tchau, um beijo, tchau (vou ali volto, tá)
До свидания, поцелуй, до свидания буду там, я вернусь, не переживайте)





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.