Paroles et traduction Zeca Baleiro - O Parque De Juraci
Dedico
esse
tecno-xaxado
Посвящаю
эту
техно-xaxado
A
Steven
Spilberg
e
Genival
Lacerda
(sou
eu)
В
Стивен
Спилберг
и
Genival
Lacerda
(я)
Pau
na
máquina
Петух
в
машине
Vamos
'simbora,
Zeca
Baleiro
Давайте
'simbora,
Zeca
Baleiro
Bote
pra
quebrar,
meu
filho
Плот,
чтоб
сломать,
сын
мой
Deixe
comigo
Пусть
со
мной
Juraci
me
convidou
pra
eu
ir
Juraci
пригласил
меня,
а
мне
идти
No
parque
mais
ela
lá
em
birigui
В
парке
более
она
там
в
birigui
E
eu
vesti
o
meu
terninho
engomado
И
я
надел
мой
костюм
гладить
Alisado,
alinhado
pra
brincar
com
Juraci
Сглаживается,
выравнивается
играть
с
Juraci
Já
no
caminho
eu
comi
um
churrasquinho
de
charque
Уже
в
пути
я
съел
числу
вяленая
говядина
E
um
suco
de
saputi
И
сок
saputi
E
foi
ficando
divertido
pra
caramba,
Juraci
dançando
samba
И
получаю
удовольствие
моей
задницы,
Juraci
танцы
samba
Enquanto
eu
lia
o
Guarani
(o
quê?)
В
то
время
как
я
читал
Гуарани
(что?)
Mas
lá
chegando
eu
tive
o
maior
susto
Но
приехав
туда
я
был
испуг
Tentei
a
todo
custo
não
crer
no
que
vi
Пытался
любой
ценой
не
верить
в
то,
что
видел
No
lugar
do
parque
um
self-service
por
quilo
На
месте
парка
самообслуживания
за
килограмм
Fiquei
puto
com
aquilo
e
perguntei
pra
Juraci
Я
был
пьяный,
то
и
я
спросил,
ты
с
Juraci
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
é
esse
que
eu
nunca
vi?
Juraci,
что
парк-это
то,
что
я
никогда
не
видел?
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juro
por
Deus
que
eu
quebrei
o
pau
com
Juraci
Клянусь
Богом,
что
я
сломал
клюв
с
Juraci
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
é
esse
que
eu
nunca
vi?
Vai,
Zé
Juraci,
что
парк-это
то,
что
я
никогда
не
видел?
Иди,
Джо
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
juro
por
Deus
que
odiei
juraci
Juraci
клянусь
Богом,
что
я
juraci
Vamos
balançar,
vamos
balançar!
Будем
качать,
будем
качать!
Let...
let...
let's
go,
let's
go!
Let...
let...
let's
go,
let's
go!
O
Zeca
Baleiro,
canta,
meu
filho
(lá
vai)
В
Zeca
Baleiro,
поет,
мой
сын
(он
там
будет)
Juraci
me
convidou
pra
eu
ir
Juraci
пригласил
меня,
а
мне
идти
No
parque
mais
ela
lá
em
birigui
В
парке
более
она
там
в
birigui
E
eu
vesti
o
meu
terninho
engomado
И
я
надел
мой
костюм
гладить
Alisado,
alinhado
pra
brincar
com
Juraci
Сглаживается,
выравнивается
играть
с
Juraci
Já
no
caminho
eu
comi
um
churrasquinho
de
charque
Уже
в
пути
я
съел
числу
вяленая
говядина
E
um
refresco
de
Kiwi
И
отдых
Киви
O
tempo
foi
ficando
divertido
pra
caramba
Juraci
dançando
samba
Время
становилось
весело,
как
ад,
Juraci
танцы
samba
Enquanto
eu
lia
o
Guarani
(vai)
В
то
время
как
я
читал
Гуарани
(идет)
Mas
lá
chegando
eu
tive
o
maior
susto
Но
приехав
туда
я
был
испуг
Tentei
a
todo
custo
não
crer
no
que
vi
Пытался
любой
ценой
не
верить
в
то,
что
видел
No
lugar
do
parque
um
self-service
por
quilo
На
месте
парка
самообслуживания
за
килограмм
Fiquei
puto
com
aquilo
e
perguntei
pra
Juraci
Я
был
пьяный,
то
и
я
спросил,
ты
с
Juraci
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
é
esse
que
eu
nunca
vi?
Juraci,
что
парк-это
то,
что
я
никогда
не
видел?
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
quebrei
o
pau
fiquei
de
mal
com
Juraci
Juraci
сломал
палку,
я
плохо
с
Juraci
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
é
esse
que
eu
nunca
vi?
Juraci,
что
парк-это
то,
что
я
никогда
не
видел?
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
Juro
por
Deus
que
odiei
aí
Juraci
(lá
vai
eu)
Juraci
Клянусь
Богом,
что
я
там
Juraci
(там
я)
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
é
esse
que
eu
nunca
vi?
Juraci,
что
парк-это
то,
что
я
никогда
не
видел?
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Quebrei
o
pau
fiquei
de
mal
com
Juraci
(tá
vendo
só)
Сломал
палку,
я
плохо
с
Juraci
(хорошо
видя
только)
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
é
esse
que
eu
nunca
vi?
Juraci,
что
парк-это
то,
что
я
никогда
не
видел?
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
Juro
por
Deus
que
odiei
a
Juraci
Juraci
Клянусь
Богом,
что
я
Juraci
Geme,
meu
filho
Стонет,
сын
мой
Oh
Juraci,
minha
filha,
volta
Oh
Juraci,
моя
дочь,
назад
O
Zeca
Baleiro
tá
tão
triste
В
Zeca
Baleiro
ты
все
так
грустно
Larga
mão
dessa
mulher,
Genival,
larga
mão
Широкая
рука
этой
женщины,
Genival,
широкая
рука
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
é
esse
que
eu
nunca
vi?
Juraci,
что
парк-это
то,
что
я
никогда
не
видел?
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
quebrei
o
pau
fiquei
de
mal
com
Juraci
Juraci
сломал
палку,
я
плохо
с
Juraci
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
é
esse
que
eu
nunca
vi?
Juraci,
что
парк-это
то,
что
я
никогда
не
видел?
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
que
parque
Juraci
парк
Juraci
Juro
por
Deus
que
odiei
Juraci
Juraci
Клянусь
Богом,
что
я
Juraci
Manda
aí,
Genival
Манда
там,
Genival
Olha,
senta
aqui,
minhoquinha
Смотрит,
сидит
здесь,
minhoquinha
Vamos
reconciliar
tudo
Давайте
примирить
все
Quero
mais
não
Хочу,
чтобы
больше
не
Você
quer,
quer?
Вы
хотите,
хотите?
Tô
fora,
meu
irmão
Да
и
снаружи,
мой
брат
Olha,
ele
vai
voltar
pro
Maranhão
se
você
não
quiser
Посмотри,
что
он
вернется
pro
Незаметен,
если
вы
не
хотите
Eu
sabia,
desgraçado
Я
знал,
несчастный
Tem
mais
jogo
com
essa
mulher
não,
Genival
Больше
игры
с
этой
женщиной
не,
Genival
Deixa
barato
Выходит
дешево
Tem
nada
não,
entrega
a
Deus
Имеет
ничего
нет,
доставка
Бога
Cuma?
É,
é
ele,
é
o
Zeca
Baleiro,
é
Cuma?
- Это,
это,
это,
это
Zeca
Baleiro,
Tchau,
um
beijo,
tchau
(vou
ali
já
volto,
tá)
До
свидания,
поцелуй,
до
свидания
(я
буду
там,
я
вернусь,
не
переживайте)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.