Zeca Baleiro - O Tempo Não Espera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - O Tempo Não Espera




O Tempo Não Espera
Time Doesn't Wait
Pra onde sopra o vento agora?
Where does the wind blow now?
Pra onde vamos depois que o sol se por
Where do we go after the sun sets
E tudo for medo, dúvida e escuridão?
And all is just fear, doubt and darkness?
Qual é a estrada a seguir se não a luz do céu
What is the road to follow if not the light of heaven
Farol no mar
A beacon in the sea
Nenhuma estrela guia
No guiding star
O meu passo agora, o dia ainda demora
My next step is to follow and the day still lingers
Vamos dançar sobre as cinzas e os escombros desse mundo
Let's dance on the ashes and rubble of this world
Quero mergulhar no fundo e voltar à respirar
I want to dive to the bottom and come back to breathe
Replantar as flores esmagadas na avenida
Replant the crushed flowers on the boulevard
Ver a vida desandou, o tempo não espera
See life has fallen apart, time doesn't wait
Vamos dançar sobre as cinzas e os escombros desse mundo
Let's dance on the ashes and rubble of this world
Quero mergulhar no fundo e voltar à respirar
I want to dive to the bottom and come back to breathe
Replantar as flores esmagadas na avenida
Replant the crushed flowers on the boulevard
Ver a vida desandou, o tempo não espera
See life has fallen apart, time doesn't wait
Como fazer viver o sonho
How can you live the dream
Na aridez do deserto
In the aridity of the desert
O que resta era depois se esquecermos
All that was left was if we forget
De acalentar a ilusão
By soothing the illusion
Qual é a estrada a seguir se não a luz do céu
What is the road to follow if not the light of heaven
Farol no mar
A beacon in the sea
Nenhuma estrela guia
No guiding star
O meu passo agora, o dia ainda demora
My next step is to follow and the day still lingers
Vamos dançar sobre as cinzas e os escombros desse mundo
Let's dance on the ashes and rubble of this world
Quero mergulhar no fundo e voltar à respirar
I want to dive to the bottom and come back to breathe
Replantar as flores esmagadas na avenida
Replant the crushed flowers on the boulevard
Ver a vida desandou, o tempo não espera
See life has fallen apart, time doesn't wait
Vamos dançar sobre as cinzas e os escombros desse mundo
Let's dance on the ashes and rubble of this world
Quero mergulhar no fundo e voltar à respirar
I want to dive to the bottom and come back to breathe
Replantar as flores esmagadas na avenida
Replant the crushed flowers on the boulevard
Ver a vida desandou, o tempo não espera
See life has fallen apart, time doesn't wait
Vamos dançar sobre as cinzas e os escombros desse mundo
Let's dance on the ashes and rubble of this world
Quero mergulhar no fundo e voltar à respirar
I want to dive to the bottom and come back to breathe
Replantar as flores esmagadas na avenida
Replant the crushed flowers on the boulevard
Ver a vida desandou, o tempo não espera
See life has fallen apart, time doesn't wait
Vamos dançar sobre as cinzas e os escombros desse mundo
Let's dance on the ashes and rubble of this world
Quero mergulhar no fundo e voltar à respirar
I want to dive to the bottom and come back to breathe
Replantar as flores esmagadas na avenida
Replant the crushed flowers on the boulevard
Ver a vida desandou, o tempo não espera
See life has fallen apart, time doesn't wait
Quem sabe ver, verá
Who knows how to see, will see
Quem sabe um dia, a claridade vem
Who knows maybe one day, the light will come






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.