Zeca Baleiro - PASTICHE - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - PASTICHE




PASTICHE
IMITATION
Eu gosto mesmo é de fazer pastiche
I really like to make imitations
Eu gosto muito de comer pistache
I really like to eat pistachio
Na outra encarnação eu fui derviche
In another incarnation, I was a dervish
Nesta encarnação puro deboche
In this incarnation, I'm a complete mockery
Um anjo veio e me disse: - gauche!
An angel came to me and said: - gauche!
A vida veio e me pintou guache
Life came to me and painted me with guache
Danço com minha boneca de piche
I dance with my tar doll
Vestido num belo terno Versace
Dressed in a nice Versace suit
Tive uma oficina de desmanche
I had a dismantling shop
No carnaval saio na tribo apache
During carnival, I go out to the Apache tribe
Fiz uma ponta no filme "A Revanche"
I did a bit in the movie "Revenge"
Contracenei com a Irene Ravache
I played opposite Irene Ravache
Não cavalo bom que não relinche
There is no good horse that doesn't neigh
Não malandro que não relaxo
There is no thug who doesn't relax
Tive uma banda mas faltava punch
I had a band, but it lacked punch
Ninguém me pisa que eu não sou capacho
No one steps on me because I'm not a doormat
Eu gosto mesmo é de fazer pastiche
I really like to make imitations
Eu gosto muito de comer pistache
I really like to eat pistachio
Na outra encarnação eu fui derviche
In another incarnation, I was a dervish
Nesta encarnação puro deboche
In this incarnation, I'm a complete mockery
Um anjo veio e me disse: - gauche!
An angel came to me and said: - gauche!
A vida veio e me pintou guache
Life came to me and painted me with guache
Danço com minha boneca de piche
I dance with my tar doll
Vestido num belo terno Versace
Dressed in a nice Versace suit
Tive uma oficina de desmanche
I had a dismantling shop
No carnaval saio na tribo apache
During carnival, I go out to the Apache tribe
Fiz uma ponta no filme "A Revanche"
I did a bit in the movie "Revenge"
Contracenei com a Irene Ravache
I played opposite Irene Ravache
Não cavalo bom que não relinche
There is no good horse that doesn't neigh
Não malandro que não relaxo
There is no thug who doesn't relax
Tive uma banda mas faltava punch
I had a band, but it lacked punch
Ninguém me pisa que eu não sou capacho
No one steps on me because I'm not a doormat
J'ai travaillé de dimanche à dimanche
I worked from Sunday to Sunday
Chique que sou como sushi e quiche
I'm chic like sushi and quiche
Quando eu morava no Largo do Arouche
When I lived at Largo do Arouche
Vivia na base do sanduíche
I lived on sandwiches
Ganhei fama fazendo filmes trash
I gained fame by making trash movies
Vida de horror ave maria vixe
Life of horror, holy Mary, gee
Tenho meu sonho como é de praxe
I have a dream like everyone else
Um dia quero ser John Malkovich
One day I want to be John Malkovich





Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.