Zeca Baleiro - Respeita Januário - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Respeita Januário




Respeita Januário
Respect Januário
Quando eu voltei no sertão
When I returned to the backlands
Eu quis mangar de Januário
I wanted to make fun of Januário
Com meu fole prateado
With my silver bellows
de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Just basses, one hundred and twenty, black buttons close together
Como nêgo empareado
Like a trapped black man
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
But before showing off as I passed through Granito
Foram logo me dizendo
They quickly told me
"De Taboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é o maior!"
"From Taboca to Rancharia, from Salgueiro to Bodocó, Januário is the greatest!"
E foi que me falou meio zangado o véi Jacó
And that's when old man Jacó spoke to me, a bit angry
Luiz, respeita Januário
Luiz, respect Januário
Luiz, respeita Januário
Luiz, respect Januário
Luiz, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
Luiz, you may be famous, but your father is more skilled
E com ele ninguém vai, Luiz, Luiz
And nobody can compete with him, Luiz, Luiz
Respeita os oito baixo do teu pai
Respect your father's eight basses
Respeita os oito baixo do teu pai
Respect your father's eight basses
Quando eu voltei no sertão
When I returned to the backlands
Eu quis mangar de Januário
I wanted to make fun of Januário
Com meu fole prateado
With my silver bellows
de baixo, cento e vinte, botão preto bem juntinho
Just basses, one hundred and twenty, black buttons close together
Como nêgo empareado
Like a trapped black man
Mas antes de fazer bonito de passagem por Granito
But before showing off as I passed through Granito
Foram logo me dizendo
They quickly told me
"De Taboca à Rancharia, de Salgueiro à Bodocó, Januário é o maior!"
"From Taboca to Rancharia, from Salgueiro to Bodocó, Januário is the greatest!"
E foi que me falou meio zangado o véi Jacó
And that's when old man Jacó spoke to me, a bit angry
Luiz, respeita Januário
Luiz, respect Januário
Luiz, respeita Januário
Luiz, respect Januário
Luiz, tu pode ser famoso, mas teu pai é mais tinhoso
Luiz, you may be famous, but your father is more skilled
E com ele ninguém vai, Luiz, Luiz
And nobody can compete with him, Luiz, Luiz
Respeita os oito baixo do teu pai
Respect your father's eight basses
Respeita os oito baixo do teu pai
Respect your father's eight basses
Respeita os oito baixo do teu pai
Respect your father's eight basses
Respeita os oito baixo do teu pai
Respect your father's eight basses





Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.