Paroles et traduction Zeca Baleiro - Respeita Januário
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Respeita Januário
Respect Januário
Quando
eu
voltei
lá
no
sertão
When
I
returned
to
the
backlands
Eu
quis
mangar
de
Januário
I
wanted
to
make
fun
of
Januário
Com
meu
fole
prateado
With
my
silver
bellows
Só
de
baixo,
cento
e
vinte,
botão
preto
bem
juntinho
Just
basses,
one
hundred
and
twenty,
black
buttons
close
together
Como
nêgo
empareado
Like
a
trapped
black
man
Mas
antes
de
fazer
bonito
de
passagem
por
Granito
But
before
showing
off
as
I
passed
through
Granito
Foram
logo
me
dizendo
They
quickly
told
me
"De
Taboca
à
Rancharia,
de
Salgueiro
à
Bodocó,
Januário
é
o
maior!"
"From
Taboca
to
Rancharia,
from
Salgueiro
to
Bodocó,
Januário
is
the
greatest!"
E
foi
aí
que
me
falou
meio
zangado
o
véi
Jacó
And
that's
when
old
man
Jacó
spoke
to
me,
a
bit
angry
Luiz,
respeita
Januário
Luiz,
respect
Januário
Luiz,
respeita
Januário
Luiz,
respect
Januário
Luiz,
tu
pode
ser
famoso,
mas
teu
pai
é
mais
tinhoso
Luiz,
you
may
be
famous,
but
your
father
is
more
skilled
E
com
ele
ninguém
vai,
Luiz,
Luiz
And
nobody
can
compete
with
him,
Luiz,
Luiz
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Respect
your
father's
eight
basses
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Respect
your
father's
eight
basses
Quando
eu
voltei
lá
no
sertão
When
I
returned
to
the
backlands
Eu
quis
mangar
de
Januário
I
wanted
to
make
fun
of
Januário
Com
meu
fole
prateado
With
my
silver
bellows
Só
de
baixo,
cento
e
vinte,
botão
preto
bem
juntinho
Just
basses,
one
hundred
and
twenty,
black
buttons
close
together
Como
nêgo
empareado
Like
a
trapped
black
man
Mas
antes
de
fazer
bonito
de
passagem
por
Granito
But
before
showing
off
as
I
passed
through
Granito
Foram
logo
me
dizendo
They
quickly
told
me
"De
Taboca
à
Rancharia,
de
Salgueiro
à
Bodocó,
Januário
é
o
maior!"
"From
Taboca
to
Rancharia,
from
Salgueiro
to
Bodocó,
Januário
is
the
greatest!"
E
foi
aí
que
me
falou
meio
zangado
o
véi
Jacó
And
that's
when
old
man
Jacó
spoke
to
me,
a
bit
angry
Luiz,
respeita
Januário
Luiz,
respect
Januário
Luiz,
respeita
Januário
Luiz,
respect
Januário
Luiz,
tu
pode
ser
famoso,
mas
teu
pai
é
mais
tinhoso
Luiz,
you
may
be
famous,
but
your
father
is
more
skilled
E
com
ele
ninguém
vai,
Luiz,
Luiz
And
nobody
can
compete
with
him,
Luiz,
Luiz
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Respect
your
father's
eight
basses
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Respect
your
father's
eight
basses
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Respect
your
father's
eight
basses
Respeita
os
oito
baixo
do
teu
pai
Respect
your
father's
eight
basses
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Humberto Teixeira, Luiz Gonzaga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.