Paroles et traduction Zeca Baleiro - Tattoo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Queria
tatuar
seu
nome
no
meu
pé
Darling,
I
wish
I
could
tattoo
your
name
right
on
my
foot
Mas
ela
não
merece,
diacho
de
mulher
But
you
don't
deserve
it,
woman,
you're
a
brute
Queria
eternizar
seu
nome
na
tattoo
Darling,
I
wish
I
could
keep
your
name
eternally
tattooed
Ti
voglio
tanto
bene
Ti
voglio
tanto
bene
Queria
que
tanto
querer
não
fosse
assim,
demais
Honey,
I
wish
this
obsession
wasn't
so
intense
Queria
que
nossos
amores
fossem
sempre
iguais
Darling,
I
wish
our
love
would
forever
be
immense
Queria
com
ela
fazer
de
sangue
um
pacto
Sweetie,
I
wish
I
could
make
a
blood
pact
with
you
Mas
seu
coração
mandacaru,
espinho,
cacto
But
your
heart
is
a
cactus,
all
thorns,
no
dew
Queria
lhe
ofertar
poemas
e
rondós
Darling,
I
wish
I
could
offer
you
poems
and
rondos
Mas
ela
me
deixou
na
mão,
assim,
a
sós
But
you
left
me
all
alone,
with
nowhere
to
go
Queria
que
tanto
querer
não
fosse
assim,
demais
Honey,
I
wish
this
obsession
wasn't
so
intense
Queria
que
nossos
amores
fossem
sempre
iguais
Darling,
I
wish
our
love
would
forever
be
immense
Você
não
me
deu
moral
You
didn't
give
me
any
respect
Nem
tchans,
nem
tchuns
pra
mim
No
tchans,
no
tchuns
for
me
Triste
é
perder
Painful
is
it
to
lose
Perdi
você!
I've
lost
you!
Deus
do
céu,
será
que
será
meu
fim?!
Oh
heavens,
could
this
be
the
end
of
me?!
Queria
lhe
ofertar
canções
de
amor
e
blues
Darling,
I
wish
I
could
offer
you
love
songs
and
blues
Mas
ela
se
mostrou
indigna
da
minha
luz
But
you've
proven
unworthy
of
my
love
and
my
muse
Queria
lhe
tratar
à
vinho,
pão-de-ló...
Baby,
I
wish
I
could
treat
you
to
wine,
to
sponge
cake...
Agora
amargo
estou,
sem
seu
carinho,
igual
jiló
Now
I'm
bitter
and
alone,
like
a
green,
unripe
jakfruit
Queria
que
tanto
querer
não
fosse
assim,
demais
Honey,
I
wish
this
obsession
wasn't
so
intense
Queria
que
nossos
amores
fossem
sempre
iguais
Darling,
I
wish
our
love
would
forever
be
immense
Você
não
me
deu
moral
You
didn't
give
me
any
respect
Nem
tchans,
nem
tchuns
pra
mim
No
tchans,
no
tchuns
for
me
Triste
é
perder
Painful
is
it
to
lose
Perdi
você!
I've
lost
you!
Deus
do
céu,
será
que
será
meu
fim?!
Oh
heavens,
could
this
be
the
end
of
me?!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.