Zeca Baleiro - Um Filho e Um Cachorro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Um Filho e Um Cachorro




Um Filho e Um Cachorro
A Son and a Dog
tenho um filho e um cachorro
I already have a son and a dog
Me sinto como num comercial de margarina
I feel like I'm in a margarine commercial
Sou mais feliz do que os felizes
I'm happier than the happy ones
Sob as marquises me protejo do temporal
Under the awnings I take shelter from the storm
Oh meu amor me espere
Oh my love, wait for me
Que eu volto pro jantar
I'll be back for dinner
Ainda tenho fome
I'm still hungry
Eu vejo tudo claramente
I see everything clearly
Com os meus óculos de grau
With my eyeglasses
Loucura é quase santidade
Madness is almost holiness
E o bem também, pode ser mal
And good, too, can be bad
tenho um filho e um cachorro
I already have a son and a dog
Me sinto como num comercial de margarina
I feel like I'm in a margarine commercial
Sou tão feliz do que os felizes
I'm so happy than the happy ones
Sob as marquises me protejo do temporal
Under the awnings I take shelter from the storm
Oh meu amor me espere
Oh my love, wait for me
Que eu volto pro jantar
I'll be back for dinner
Ainda tenho fome
I'm still hungry
Engrosso o coro dos contentes
I swell the chorus of the contented
E me contento em ser banal
And I'm content to be banal
Loucura é quase santidade
Madness is almost holiness
E o bem meu bem, pode ser mal, mal
And good my dear, can be bad, bad
tenho um filho e um cachorro
I already have a son and a dog
tenho um filho e um cachorro
I already have a son and a dog
tenho um filho e um cachorro
I already have a son and a dog
Um filho e um cachorro
A son and a dog





Writer(s): Santos Jose De Ribamar Coehlo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.