Zeca Baleiro - Você Só Pensa Em Grana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Baleiro - Você Só Pensa Em Grana




Você Só Pensa Em Grana
You Only Think About Money
Você pensa em grana, meu amor
You only think about money, my love
Você quer saber
You only want to know
Quanto custou a minha roupa
How much my clothes cost
Custou a minha roupa
My clothes cost
Você quer saber quando que eu vou
You only want to know when I will
Trocar meu carro novo
Trade in my new car
Por um novo carro novo
For a new new car
Um novo carro novo, meu amor
A new new car, my love
Você rasga os poemas que eu te dou
You tear up the poems I write you
Mas nunca vi você rasgar dinheiro
But I have never seen you tear up money
Você vai me jurar eterno amor
You will swear eternal love to me
Se eu comprar um dia o mundo inteiro
If I buy the whole world one day
Quando eu nasci um anjo baixou
When I was born, an angel came down
Falou que eu seria um executivo
And said that I would be an executive
E desde então eu vivo com meu banjo
And ever since then, I live with my banjo
Executando os rocks do meu livro
Playing the rock music in my book
Pisando em falso com meus panos quentes
Treading water in my hot clothes
Enquanto você ri no seu conforto
While you laugh at me in your comfort
Enquanto você me fala entre dentes
While you tell me through gritted teeth
Poeta bom, meu bem, poeta morto!
Good poet, my darling, a dead poet!
Você pensa em grana, meu amor
You only think about money, my love
Você quer saber
You only want to know
Quanto custou a minha roupa
How much my clothes cost
Custou a minha roupa
My clothes cost
Você quer saber quando que eu vou
You only want to know when I will
Trocar meu carro novo
Trade in my new car
Por um novo carro novo
For a new new car
Um novo carro novo, meu amor
A new new car, my love
Você rasga os poemas que eu te dou
You tear up the poems I write you
Mas nunca vi você rasgar dinheiro
But I have never seen you tear up money
Você vai me jurar eterno amor
You will swear eternal love to me
Se eu comprar um dia o mundo inteiro
If I buy the whole world one day
Quando eu nasci um anjo baixou
When I was born, an angel came down
Falou que eu seria um executivo
And said that I would be an executive
E desde então eu vivo com meu banjo
And ever since then, I live with my banjo
Executando os rocks do meu livro
Playing the rock music in my book
Pisando em falso com meus panos quentes
Treading water in my hot clothes
Enquanto você ri no seu conforto
While you laugh at me in your comfort
Enquanto você me fala entre dentes
While you tell me through gritted teeth
Poeta bom, meu bem, poeta morto!
Good poet, my darling, a dead poet!
Poeta bom, meu bem, poeta morto!
Good poet, my darling, a dead poet!
Poeta bom, meu bem, poeta morto!
Good poet, my darling, a dead poet!





Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.