Paroles et traduction Zeca Baleiro - Você É Má
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Você
dá
nada
a
ninguém
Ты
никому
ничего
не
даёшь,
Nem
um
olhar
Даже
взгляда,
Nunca
falou
tudo
bem
Никогда
не
говорила
«всё
хорошо».
Tem,
mas
não
dá
У
тебя
есть,
но
ты
не
даёшь.
Sorrir
jamais
lhe
convém
Улыбка
тебе
не
к
лицу.
Mas
há
de
ter
um
bem
Но,
должно
быть,
в
тебе
есть
что-то
хорошее.
Você
dá
nada
a
ninguém
Ты
никому
ничего
не
даёшь.
Danada,
não
perde
o
trem
Чёрт
возьми,
не
пропусти
свой
поезд.
Sabe
nadar
Умеешь
плавать,
Mas
nada
sabe
de
alguém
que
sabe
amar
Но
ничего
не
знаешь
о
том,
кто
умеет
любить.
Eu
quero
ser
seu
bem
Я
хочу
быть
твоим
счастьем,
Você
maluca
Ты
сумасшедшая,
Você
malandra
Ты
мошенница,
Só
não
é
massa
Вот
только
не
искренняя.
E
você
magoa
И
ты
ранишь,
E
você
massacra
И
ты
уничтожаешь,
E
você
machuca
И
ты
калечишь,
E
você
mata!
И
ты
убиваешь!
Você
dá
nada
a
ninguém
Ты
никому
ничего
не
даёшь.
Nunca
dará
Никогда
не
дашь,
Nem
mesmo
um
simples
amém
Даже
простого
«аминь».
A
deus
dirá
Богу
скажешь,
Diz
que
não
vai
à
Belém
Что
не
поедешь
в
Вифлеем.
Mas
pode
ter
um
bem
Но
в
тебе
может
быть
что-то
хорошее.
Você
dá
nada
a
ninguém
Ты
никому
ничего
не
даёшь.
Danada,
finge
tão
bem
Чёрт
возьми,
ты
так
хорошо
притворяешься.
Sabe
negar
Умеешь
отказывать.
Jamais
dará
a
quem
tem
demais
pra
dar
Никогда
не
дашь
тому,
у
кого
слишком
много,
чтобы
дать.
Mas
eu
serei
seu
bem
Но
я
буду
твоим
счастьем,
Você
maluca
Ты
сумасшедшая,
Você
malandra
Ты
мошенница,
Só
não
é
massa
Вот
только
не
искренняя.
E
você
magoa
И
ты
ранишь,
E
você
massacra
И
ты
уничтожаешь,
E
você
machuca
И
ты
калечишь,
Você
dá
nada
a
ninguém
Ты
никому
ничего
не
даёшь,
Nem
um
olhar
Даже
взгляда,
Nunca
falou
tudo
bem
Никогда
не
говорила
«всё
хорошо».
Tem,
mas
não
dá
У
тебя
есть,
но
ты
не
даёшь.
Sorrir
jamais
lhe
convém
Улыбка
тебе
не
к
лицу.
Mas
há
de
ter
um
bem
Но,
должно
быть,
в
тебе
есть
что-то
хорошее.
Você
dá
nada
a
ninguém
Ты
никому
ничего
не
даёшь.
Danada,
não
perde
o
trem
Чёрт
возьми,
не
пропусти
свой
поезд.
Sabe
nadar
Умеешь
плавать,
Mas
nada
sabe
de
alguém
que
sabe
amar
Но
ничего
не
знаешь
о
том,
кто
умеет
любить.
Eu
quero
ser
seu
bem
Я
хочу
быть
твоим
счастьем,
Você
maluca
Ты
сумасшедшая,
Você
malandra
Ты
мошенница,
Só
não
é
massa
Вот
только
не
искренняя.
E
você
magoa
И
ты
ранишь,
E
você
massacra
И
ты
уничтожаешь,
E
você
machuca
И
ты
калечишь,
Você
maluca
Ты
сумасшедшая,
Você
malandra
Ты
мошенница,
Só
não
é
massa
Вот
только
не
искренняя.
E
você
magoa
И
ты
ранишь,
E
você
massacra
И
ты
уничтожаешь,
E
você
machuca
И
ты
калечишь,
E
você
mata
И
ты
убиваешь!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose De Ribamar Coelho Santos, Joaozinho Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.