Zeca Pagodinho feat. Beth Carvalho - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho feat. Beth Carvalho - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz




Ainda É Tempo Pra Ser Feliz
It's Still Time to be Happy
Me cansei de ficar mudo, sem tentar
I'm tired of being silent, without trying
Sem falar
Without speaking
Mas não posso deixar tudo como está
But I can't leave everything as it is
Como está você?
How are you?
vivendo por viver
I'm living to live
cansada de chorar
I'm tired of crying
Não sei mais o que fazer
I don't know what to do anymore
Você tem que me ajudar
You have to help me
difícil esquecer
It's hard to forget
Impossível não lembrar
Impossible not to remember
Você
You
E você como está?
And how are you?
Com o fim do nosso amor
With the end of our love
Eu também to por
I'm also out there
E eu não sei pra onde vou
And I don't know where I'm going
Quantas noites sem dormir
How many nights without sleeping
Alivia minha dor
Ease my pain
E me faça, por favor, sorrir
And make me, please, smile
Vem pros meus braços, meu amor
Come to my arms, my love
Meu acalanto
My lullaby
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Take this cry far away from us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That it's still time to live happily
Vem pros meus braços, meu amor
Come to my arms, my love
Meu acalanto (Meu amor, meu acalanto)
My lullaby (My love, my lullaby)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Take this cry far away from us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That it's still time to live happily
Me cansei de ficar mudo, sem tentar
I'm tired of being silent, without trying
Sem falar
Without speaking
Mas não posso deixar tudo como está
But I can't leave everything as it is
Como está você?
How are you?
To vivendo por viver
To living for living
To cansada de chorar
To tired of crying
Não sei mais o que fazer
I don't know what to do anymore
Você tem que me ajudar
You have to help me
difícil esquecer
It's hard to forget
Impossível não lembrar
Impossible not to remember
Você
You
E você como está?
And how are you?
Com o fim do nosso amor
With the end of our love
Eu também to por
I'm also out there
E eu não sei pra onde vou
And I don't know where I'm going
Quantas noites sem dormir
How many nights without sleeping
Alivia minha dor
Ease my pain
E me faça, por favor, sorrir
And make me, please, smile
Vem pros meus braços, meu amor
Come to my arms, my love
Meu acalanto (Meu amor, meu acalanto)
My lullaby (My love, my lullaby)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Take this cry far away from us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That it's still time to live happily
Vem pros meus braços, meu amor
Come to my arms, my love
Meu acalanto (Meu amor meu acalanto)
My lullaby (My love my lullaby)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Take this cry far away from us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That it's still time to live happily
Vem pros meus braços, meu amor
Come to my arms, my love
Meu acalanto (Meu amor, meu acalanto)
My lullaby (My love, my lullaby)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Take this cry far away from us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That it's still time to live happily
Vem pros meus braços, meu amor
Come to my arms, my love
Meu acalanto (Meu amor, meu acalanto)
My lullaby (My love, my lullaby)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Take this cry far away from us
Não deixe nada pra depois
Don't leave anything for later
É a saudade que me diz
It's the longing that tells me
Que ainda é tempo pra viver feliz
That it's still time to live happily





Writer(s): FERREIRA NUNIS MONTGOMERRY, FERREIRA NUNIS MONTGOMERRY, CRUZ ARLINDO, CRUZ ARLINDO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.