Zeca Pagodinho & Chico Buarque - Mulher Faladeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho & Chico Buarque - Mulher Faladeira




Fala o que falamos, moleque!
Говорит то, что мы говорим, мальчишка!
Fecha essa matraca que isso não nos convém
Закрывает этот matraca, что это нас не устраивает
Vamos acabar com o zumzumzum
Мы в конечном итоге с zumzumzum
Teu falso desdém engana mais a ninguém
Твой false презрением обманывает никого более
És qual um vintém, não tens valor algum
Ты, который всех, ты не имеешь никакого значения
Baixa esse despacho e quebra o teu alguidar
Низкое этот приказ, и ломает твой alguidar
Que o padre cansou de em vão te exorcizar
Священник устал напрасно тебя изгнать
Te enxágua com sal grosso, mal não fez nunca a ninguém
Тебя полощет с солью, едва не сделал никогда, никому
E a ti é que não vai fazer também
И тебе это не будет делать также
Vamo de novo!
Давай снова!
Fecha essa matraca que isso não nos convém
Закрывает этот matraca, что это нас не устраивает
Vamos acabar com o zumzumzum
Мы в конечном итоге с zumzumzum
Teu falso desdém engana mais a ninguém
Твой false презрением обманывает никого более
És qual um vintém, não tens valor algum
Ты, который всех, ты не имеешь никакого значения
Baixa esse despacho e quebra o teu alguidar
Низкое этот приказ, и ломает твой alguidar
Que o padre cansou de em vão te exorcizar
Священник устал напрасно тебя изгнать
Te enxágua com sal grosso, mal não fez nunca a ninguém
Тебя полощет с солью, едва не сделал никогда, никому
E a ti é que não vai fazer também
И тебе это не будет делать также
Antes que eu te com o na bunda
Прежде, чем мне дать тебе с ноги в задницу
Bruaca, chifruda
Bruaca, chifruda
Nem vem me aprontar outro fuzuê
И не приходите ко мне подкрадывается другой fuzuê
Furdúncio tem hora de terminar
Furdúncio есть время, чтобы закончить
Baranga penosa te arranca
Slapper горьким тебя, вырви
Seu tempo, juiz apitou
Время, судья apitou
O jogo faz tempo terminou
Игра давно уже закончилась
Tem muita miçanga nesse teu patuá
Имеет большой шарик в этом твой patuá
Sobra é farinha nesse angu
Остатки муки в этом angu
Tem língua de sogra nesse teu blábláblá
Есть язык, свекровь в этом твой blábláblá
Não pra encarar o teu I love you
Не дает тебя осознать твой, I love you
Tens um olho gordo que me faz desandar
У вас полнит, что делает меня наперекосяк
E até me brochar, mas vais te arrepender
И до меня, протяжные, но ты идешь, тебе покаюсь
Pois quem engole pedra, reza um dito popular
Ибо тот, кто глотает камень, молится, сказанное популярным
sabe depois o que vai sofrer
Уже знаете, где будете страдать
Antes de armar outra barafunda
Перед вооружитесь другой barafunda
Mocreia, escuta
Mocreia, слушает
Não és capaz de condescender
Не можешь ли ты выражаешь
Tampouco sou de contemporizar
Либо я contemporizar
O galo cantou faz um tempo
Запел петух делает погоду
tempo ele cocorocou
Есть время, он cocorocou
Levanta que o sol se levantou
Поднимает, что солнце уже встал
Que a hora de se mandar passou
Что час уже прошел отправить
Que a hora de pirulitar chegou
Что час пришел pirulitar
Que que é furdúncio em Zeca?
Что это furdúncio в Zeca?
Sei lá, foi tu que arrumou essa mulher
Я не знаю, был ты, что взял эту женщину
De quem é essa mulher?
Кто эта женщина?
Sei que ela fala mais que cego na chuva vagabundo
Я знаю, что она говорит слепой дождь-бродяга
Como fala meu Deus
Как говорит мой Бог
E essa mulher é terrivê em, i, essa mulher, deixa comigo então
И эта женщина terrivê в, i, эта женщина, перестает со мной так
Pirulitar então que chego a hora, oh era
Pirulitar то что я час, ах, это уже было
fui! Fui
Уже пошел! Быть





Writer(s): Herminio Bello De Carvalho, Mauricio Gomes, Mauricio Lana Carrilho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.