Paroles et traduction Zeca Pagodinho & Chico Buarque - Mulher Faladeira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulher Faladeira
Болтливая женщина
Fala
o
que
falamos,
moleque!
Говори,
что
говорим,
парень!
Fecha
essa
matraca
que
isso
não
nos
convém
Закрой
свою
трещотку,
это
нам
не
к
чему
Vamos
acabar
com
o
zumzumzum
Давай
покончим
с
этим
жужжанием
Teu
falso
desdém
engana
mais
a
ninguém
Твое
фальшивое
презрение
больше
никого
не
обманывает
És
qual
um
vintém,
não
tens
valor
algum
Ты
как
мелкая
монета,
никакой
ценности
не
имеешь
Baixa
esse
despacho
e
quebra
o
teu
alguidar
Убери
свои
подношения
и
разбей
свой
глиняный
горшок
Que
o
padre
cansou
de
em
vão
te
exorcizar
Священник
устал
тебя
напрасно
изгонять
Te
enxágua
com
sal
grosso,
mal
não
fez
nunca
a
ninguém
Омойся
соленой
водой,
никому
еще
не
повредило
E
a
ti
é
que
não
vai
fazer
também
И
тебе
тоже
не
повредит
Vamo
de
novo!
Давай
еще
раз!
Fecha
essa
matraca
que
isso
não
nos
convém
Закрой
свою
трещотку,
это
нам
не
к
чему
Vamos
acabar
com
o
zumzumzum
Давай
покончим
с
этим
жужжанием
Teu
falso
desdém
engana
mais
a
ninguém
Твое
фальшивое
презрение
больше
никого
не
обманывает
És
qual
um
vintém,
não
tens
valor
algum
Ты
как
мелкая
монета,
никакой
ценности
не
имеешь
Baixa
esse
despacho
e
quebra
o
teu
alguidar
Убери
свои
подношения
и
разбей
свой
глиняный
горшок
Que
o
padre
cansou
de
em
vão
te
exorcizar
Священник
устал
тебя
напрасно
изгонять
Te
enxágua
com
sal
grosso,
mal
não
fez
nunca
a
ninguém
Омойся
соленой
водой,
никому
еще
не
повредило
E
a
ti
é
que
não
vai
fazer
também
И
тебе
тоже
не
повредит
Antes
que
eu
te
dê
com
o
pé
na
bunda
Прежде
чем
я
тебе
дам
пинка
под
зад
Bruaca,
chifruda
Ведьма,
рогоноска
Nem
vem
me
aprontar
outro
fuzuê
Даже
не
думай
устраивать
мне
еще
один
скандал
Furdúncio
tem
hora
de
terminar
Шумихе
пора
заканчиваться
Baranga
penosa
te
arranca
Страшная
зануда,
твое
время
истекло
Seu
tempo,
juiz
apitou
Судья
свистнул
O
jogo
faz
tempo
já
terminou
Игра
давно
закончилась
Tem
muita
miçanga
nesse
teu
patuá
Слишком
много
бусин
в
твоем
амулете
Sobra
é
farinha
nesse
angu
Слишком
много
воды
в
твоей
каше
Tem
língua
de
sogra
nesse
teu
blábláblá
В
твоей
болтовне
- язык
тещи
Não
dá
pra
encarar
o
teu
I
love
you
Не
могу
вынести
твое
"Я
люблю
тебя"
Tens
um
olho
gordo
que
me
faz
desandar
У
тебя
дурной
глаз,
который
сбивает
меня
с
толку
E
até
me
brochar,
mas
vais
te
arrepender
И
даже
вызывает
импотенцию,
но
ты
еще
пожалеешь
Pois
quem
engole
pedra,
reza
um
dito
popular
Ведь
кто
камень
глотает,
как
гласит
народная
мудрость,
Já
sabe
depois
o
que
vai
sofrer
Уже
знает,
что
потом
будет
страдать
Antes
de
armar
outra
barafunda
Прежде
чем
устраивать
очередной
переполох
Mocreia,
escuta
Уродка,
послушай
Não
és
capaz
de
condescender
Ты
не
способна
уступить
Tampouco
sou
de
contemporizar
И
я
тоже
не
склонен
к
компромиссам
O
galo
cantou
faz
um
tempo
Петух
пропел
давно
Há
tempo
ele
cocorocou
Давно
он
кукарекал
Levanta
que
o
sol
já
se
levantou
Вставай,
солнце
уже
взошло
Que
a
hora
de
já
se
mandar
passou
Время
уходить
уже
прошло
Que
a
hora
de
pirulitar
chegou
Время
сматываться
пришло
Que
que
é
furdúncio
em
Zeca?
Что
такое
"шумиха"
у
Зеки?
Sei
lá,
foi
tu
que
arrumou
essa
mulher
Понятия
не
имею,
это
ты
нашел
эту
женщину
De
quem
é
essa
mulher?
Чья
это
женщина?
Sei
que
ela
fala
mais
que
cego
na
chuva
vagabundo
Знаю
только,
что
она
болтает
больше,
чем
слепой
под
дождем,
бродяга
Como
fala
meu
Deus
Как
же
она
болтает,
Боже
мой
E
essa
mulher
é
terrivê
em,
i,
essa
mulher,
deixa
comigo
então
И
эта
женщина
ужасна,
эй,
эта
женщина,
оставь
ее
мне
тогда
Pirulitar
então
que
chego
a
hora,
oh
já
era
Сматываться,
значит,
пора,
о,
уже
пора
Já
fui!
Fui
Я
пошел!
Пошел
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herminio Bello De Carvalho, Mauricio Gomes, Mauricio Lana Carrilho
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.