Zeca Pagodinho & Chico Buarque - Mulher Faladeira - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho & Chico Buarque - Mulher Faladeira




Mulher Faladeira
Болтливая женщина
Fala o que falamos, moleque!
Говори, что говорим, парень!
Fecha essa matraca que isso não nos convém
Закрой свою трещотку, это нам не к чему
Vamos acabar com o zumzumzum
Давай покончим с этим жужжанием
Teu falso desdém engana mais a ninguém
Твое фальшивое презрение больше никого не обманывает
És qual um vintém, não tens valor algum
Ты как мелкая монета, никакой ценности не имеешь
Baixa esse despacho e quebra o teu alguidar
Убери свои подношения и разбей свой глиняный горшок
Que o padre cansou de em vão te exorcizar
Священник устал тебя напрасно изгонять
Te enxágua com sal grosso, mal não fez nunca a ninguém
Омойся соленой водой, никому еще не повредило
E a ti é que não vai fazer também
И тебе тоже не повредит
Vamo de novo!
Давай еще раз!
Fecha essa matraca que isso não nos convém
Закрой свою трещотку, это нам не к чему
Vamos acabar com o zumzumzum
Давай покончим с этим жужжанием
Teu falso desdém engana mais a ninguém
Твое фальшивое презрение больше никого не обманывает
És qual um vintém, não tens valor algum
Ты как мелкая монета, никакой ценности не имеешь
Baixa esse despacho e quebra o teu alguidar
Убери свои подношения и разбей свой глиняный горшок
Que o padre cansou de em vão te exorcizar
Священник устал тебя напрасно изгонять
Te enxágua com sal grosso, mal não fez nunca a ninguém
Омойся соленой водой, никому еще не повредило
E a ti é que não vai fazer também
И тебе тоже не повредит
Antes que eu te com o na bunda
Прежде чем я тебе дам пинка под зад
Bruaca, chifruda
Ведьма, рогоноска
Nem vem me aprontar outro fuzuê
Даже не думай устраивать мне еще один скандал
Furdúncio tem hora de terminar
Шумихе пора заканчиваться
Baranga penosa te arranca
Страшная зануда, твое время истекло
Seu tempo, juiz apitou
Судья свистнул
O jogo faz tempo terminou
Игра давно закончилась
Tem muita miçanga nesse teu patuá
Слишком много бусин в твоем амулете
Sobra é farinha nesse angu
Слишком много воды в твоей каше
Tem língua de sogra nesse teu blábláblá
В твоей болтовне - язык тещи
Não pra encarar o teu I love you
Не могу вынести твое люблю тебя"
Tens um olho gordo que me faz desandar
У тебя дурной глаз, который сбивает меня с толку
E até me brochar, mas vais te arrepender
И даже вызывает импотенцию, но ты еще пожалеешь
Pois quem engole pedra, reza um dito popular
Ведь кто камень глотает, как гласит народная мудрость,
sabe depois o que vai sofrer
Уже знает, что потом будет страдать
Antes de armar outra barafunda
Прежде чем устраивать очередной переполох
Mocreia, escuta
Уродка, послушай
Não és capaz de condescender
Ты не способна уступить
Tampouco sou de contemporizar
И я тоже не склонен к компромиссам
O galo cantou faz um tempo
Петух пропел давно
tempo ele cocorocou
Давно он кукарекал
Levanta que o sol se levantou
Вставай, солнце уже взошло
Que a hora de se mandar passou
Время уходить уже прошло
Que a hora de pirulitar chegou
Время сматываться пришло
Que que é furdúncio em Zeca?
Что такое "шумиха" у Зеки?
Sei lá, foi tu que arrumou essa mulher
Понятия не имею, это ты нашел эту женщину
De quem é essa mulher?
Чья это женщина?
Sei que ela fala mais que cego na chuva vagabundo
Знаю только, что она болтает больше, чем слепой под дождем, бродяга
Como fala meu Deus
Как же она болтает, Боже мой
E essa mulher é terrivê em, i, essa mulher, deixa comigo então
И эта женщина ужасна, эй, эта женщина, оставь ее мне тогда
Pirulitar então que chego a hora, oh era
Сматываться, значит, пора, о, уже пора
fui! Fui
Я пошел! Пошел





Writer(s): Herminio Bello De Carvalho, Mauricio Gomes, Mauricio Lana Carrilho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.