Zeca Pagodinho - Bagaço Da Laranja (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Bagaço Da Laranja (Ao Vivo)




Bagaço Da Laranja (Ao Vivo)
Orange Bagasse (Live)
Fala, minha comadre, Jovelina
Talk to me, my comadre, Jovelina
Vamo lembrar aquele tempo
Let's remember that time
Que agente andava pela Dagmar da Fonseca
That we used to walk around Dagmar da Fonseca
se for agora, né, Zeca!
Only now, right, Zeca!
Fui no pagode, acabou a comida
I went to the party, they ran out of food
Acabou a bebida e acabou a canja
They ran out of drinks and they ran out of soup
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
É que eu fui no pagode, acabou a comida
Because I went to the party, they ran out of food
Acabou a bebida e acabou a canja
They ran out of drinks and they ran out of soup
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Me disseram que no céu
They told me that in heaven
A mulher do anjo é anja
The angel's wife is an angel
Eu falei pra você, sobrou pra mim
I told you, I was left with
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Vou engomar meu vestido
I'll iron my dress
Todo enfeitado de franja
All decorated with fringe
Eu falei pra você, sobrou pra mim
I told you, I was left with
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Fui no pagode, acabou a comida
I went to the party, they ran out of food
Acabou a bebida e acabou a canja
They ran out of drinks and they ran out of soup
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Eu te dou muito dinheiro e tudo você esbanja
I give you a lot of money and you waste it all
Eu disse a você, sobrou pra mim
I already told you, I was left with
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Olha lá, seu coronel
Look there, colonel
O soldado quer peixe e canja
The soldier wants fish and soup
O que sobrou pra mim
What was left for me
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Toma cuidado, pretinha, que a polícia te manja
Be careful, black woman, the police are after you
Eu disse a você, sobrou pra mim
I already told you, I was left with
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Não lhe dou mais um tostão
I'm not giving you a penny more
se você se arranja
See if you can manage
Eu falei pra você, sobrou pra mim
I told you, I was left with
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
caroço de azeitona que veio na minha canja
Just the olive pits came in my soup
Eu disse a você, sobrou pra mim
I already told you, I was left with
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Vou vender minha fazenda
I'm going to sell my farm
Vou vender a minha granja
I'm going to sell my ranch
Eu falei pra você, sobrou pra mim
I told you, I was left with
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Você sempre foi solteira, um marido não arranja
You've always been single, you can't find a husband
Eu disse a você, sobrou pra mim
I already told you, I was left with
O bagaço da laranja
The orange bagasse
É, sobrou pra mim o bagaço da laranja
Yes, I was left with the orange bagasse
Fui no pagode, acabou a comida
I went to the party, they ran out of food
Acabou a bebida e acabou a canja
They ran out of drinks and they ran out of soup
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Sobrou pra mim (Esse é o partido alto)
I was left with (This is the high party)
O bagaço da laranja
The orange bagasse
Fui no pagode pra quem sabe)
I went to the party (It's only for those who know)
Acabou a comida
They ran out of food
Acabou a bebida e acabou a canja
They ran out of drinks and they ran out of soup
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Fui no pagode, acabou a comida
I went to the party, they ran out of food
Acabou a bebida e acabou a canja
They ran out of drinks and they ran out of soup
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse
Sobrou pra mim o bagaço da laranja
I was left with the orange bagasse





Writer(s): Arlindo Cruz, Zeca Pagodinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.