Zeca Pagodinho - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz - traduction des paroles en russe




Ainda É Tempo Pra Ser Feliz
Всё ещё есть время для счастья
Me cansei de ficar mudo sem tentar
Я устал молчать, не пытаясь
Sem falar
Ничего не говоря
Mas não posso deixar tudo como está
Но я не могу оставить всё как есть
Como está você?
Как ты?
vivendo por viver
Живу просто так, без цели
cansada de chorar
Устала плакать
Não sei mais o que fazer
Не знаю, что делать
Você tem que me ajudar
Ты должен мне помочь
difícil esquecer
Трудно забыть
Impossível não lembrar você
Невозможно не вспоминать тебя
E você como está?
А как ты?
Com o fim do nosso amor
С концом нашей любви
Eu também por
Я тоже слоняюсь без дела
Eu não sei pra onde vou
Я не знаю, куда иду
Quantas noites sem dormir
Сколько ночей без сна
Alivia minha dor
Уйми мою боль
E me faça, por favor, sorrir
И заставь меня, пожалуйста, улыбнуться
Vem pros meus braços, meu amor
Иди в мои объятия, моя любовь
Meu acalanto
Моя колыбельная
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Унеси эти слёзы далеко от нас двоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляй ничего на потом
É a saudade que me diz
Это тоска говорит мне
Que ainda é tempo pra viver feliz
Что ещё есть время жить счастливо
Vem pros meus braços, meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Иди в мои объятия, моя любовь, моя колыбельная (моя любовь, моя колыбельная)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Унеси эти слёзы далеко от нас двоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляй ничего на потом
É a saudade que me diz
Это тоска говорит мне
Que ainda é tempo pra viver feliz
Что ещё есть время жить счастливо
Me cansei de ficar mudo
Я устал молчать
Sem tentar
Не пытаясь
Sem falar
Ничего не говоря
Mas não posso deixar tudo como está
Но я не могу оставить всё как есть
Como está você?
Как ты?
vivendo por viver
Живу просто так, без цели
cansada de chorar
Устала плакать
Não sei mais o que fazer
Не знаю, что делать
Você tem que me ajudar
Ты должен мне помочь
difícil esquecer
Трудно забыть
Impossível não lembrar você
Невозможно не вспоминать тебя
E você como está?
А как ты?
Com o fim do nosso amor
С концом нашей любви
Eu também por
Я тоже слоняюсь без дела
Eu não sei pra onde vou
Я не знаю, куда иду
Quantas noites sem dormir
Сколько ночей без сна
Alivia minha dor
Уйми мою боль
E me faça, por favor, sorrir
И заставь меня, пожалуйста, улыбнуться
Vem pros meus braços meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Иди в мои объятия, моя любовь, моя колыбельная (моя любовь, моя колыбельная)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Унеси эти слёзы далеко от нас двоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляй ничего на потом
É a saudade que me diz
Это тоска говорит мне
Que ainda é tempo pra viver feliz (vem pros meus braços)
Что ещё есть время жить счастливо (иди в мои объятия)
Vem pros meus braços meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Иди в мои объятия, моя любовь, моя колыбельная (моя любовь, моя колыбельная)
(Que bonito hein!) Leva esse pranto pra bem longe de nós dois (Falou Zeca)
(Как красиво!) Унеси эти слёзы далеко от нас двоих (Сказал Зека)
Não deixe nada pra depois
Не оставляй ничего на потом
É a saudade que me diz
Это тоска говорит мне
Que ainda é tempo pra viver feliz (vem pros meus braços)
Что ещё есть время жить счастливо (иди в мои объятия)
Vem pros meus braços meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Иди в мои объятия, моя любовь, моя колыбельная (моя любовь, моя колыбельная)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Унеси эти слёзы далеко от нас двоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляй ничего на потом
É a saudade que me diz
Это тоска говорит мне
Que ainda é tempo pra viver feliz (vem pros meus braços)
Что ещё есть время жить счастливо (иди в мои объятия)
Vem pros meus braços meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Иди в мои объятия, моя любовь, моя колыбельная (моя любовь, моя колыбельная)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Унеси эти слёзы далеко от нас двоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляй ничего на потом
É a saudade que me diz ...
Это тоска говорит мне ...





Writer(s): ARLINDO CRUZ, WASHINGTON NUNEZ, SOMBRA, SOMBRINHA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.