Zeca Pagodinho - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Zeca Pagodinho - Ainda É Tempo Pra Ser Feliz




Me cansei de ficar mudo sem tentar
Я устал молчать, не пытаясь
Sem falar
Не говоря уже о
Mas não posso deixar tudo como está
Но я не могу оставить все как есть
Como está você?
Как ты?
vivendo por viver
Я живу, чтобы жить
cansada de chorar
Я устала плакать
Não sei mais o que fazer
Не знаю что делать
Você tem que me ajudar
Ты должен мне помочь
difícil esquecer
Тут трудно забыть
Impossível não lembrar você
Нельзя не вспомнить о вас
E você como está?
И вы, как?
Com o fim do nosso amor
С конца нашей любви
Eu também por
Я тоже вчера там
Eu não sei pra onde vou
Я не знаю, куда я иду
Quantas noites sem dormir
Сколько ночей без сна
Alivia minha dor
Облегчи мою боль
E me faça, por favor, sorrir
И сделай меня, пожалуйста, улыбаться
Vem pros meus braços, meu amor
Поставляется профессионалы моих руках, моя любовь
Meu acalanto
Мой acalanto
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Занимает этот плач, ты далеко от нас обоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляйте ничего на потом
É a saudade que me diz
- Это ты, что говорит мне,
Que ainda é tempo pra viver feliz
Что еще время, чтобы жить счастливо
Vem pros meus braços, meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Поставляется профессионалы моих руках, моя любовь, моя acalanto (моя любовь, мой acalanto)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Занимает этот плач, ты далеко от нас обоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляйте ничего на потом
É a saudade que me diz
- Это ты, что говорит мне,
Que ainda é tempo pra viver feliz
Что еще время, чтобы жить счастливо
Me cansei de ficar mudo
Я устал молчать
Sem tentar
Не пытаясь
Sem falar
Не говоря уже о
Mas não posso deixar tudo como está
Но я не могу оставить все как есть
Como está você?
Как ты?
vivendo por viver
Я живу, чтобы жить
cansada de chorar
Я устала плакать
Não sei mais o que fazer
Не знаю что делать
Você tem que me ajudar
Ты должен мне помочь
difícil esquecer
Тут трудно забыть
Impossível não lembrar você
Нельзя не вспомнить о вас
E você como está?
И вы, как?
Com o fim do nosso amor
С конца нашей любви
Eu também por
Я тоже вчера там
Eu não sei pra onde vou
Я не знаю, куда я иду
Quantas noites sem dormir
Сколько ночей без сна
Alivia minha dor
Облегчи мою боль
E me faça, por favor, sorrir
И сделай меня, пожалуйста, улыбаться
Vem pros meus braços meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Поставляется профессионалы моих руках, моя любовь, мой acalanto (моя любовь, мой acalanto)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Занимает этот плач, ты далеко от нас обоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляйте ничего на потом
É a saudade que me diz
- Это ты, что говорит мне,
Que ainda é tempo pra viver feliz (vem pros meus braços)
Что еще время, чтобы жить счастливо (поставляется за мои руки)
Vem pros meus braços meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Поставляется профессионалы моих руках, моя любовь, мой acalanto (моя любовь, мой acalanto)
(Que bonito hein!) Leva esse pranto pra bem longe de nós dois (Falou Zeca)
(Милый, да!) Приводит этот плач, ты далеко от нас двоих (Говорил Zeca)
Não deixe nada pra depois
Не оставляйте ничего на потом
É a saudade que me diz
- Это ты, что говорит мне,
Que ainda é tempo pra viver feliz (vem pros meus braços)
Что еще время, чтобы жить счастливо (поставляется за мои руки)
Vem pros meus braços meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Поставляется профессионалы моих руках, моя любовь, мой acalanto (моя любовь, мой acalanto)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Занимает этот плач, ты далеко от нас обоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляйте ничего на потом
É a saudade que me diz
- Это ты, что говорит мне,
Que ainda é tempo pra viver feliz (vem pros meus braços)
Что еще время, чтобы жить счастливо (поставляется за мои руки)
Vem pros meus braços meu amor, meu acalanto (meu amor, meu acalanto)
Поставляется профессионалы моих руках, моя любовь, мой acalanto (моя любовь, мой acalanto)
Leva esse pranto pra bem longe de nós dois
Занимает этот плач, ты далеко от нас обоих
Não deixe nada pra depois
Не оставляйте ничего на потом
É a saudade que me diz ...
- Это ты, что говорит мне ...





Writer(s): ARLINDO CRUZ, WASHINGTON NUNEZ, SOMBRA, SOMBRINHA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.