Zeca Pagodinho feat. Ana Clara - Beija-Me - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Zeca Pagodinho feat. Ana Clara - Beija-Me




Beija-Me
Kiss Me
Beija-me!
Kiss me!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Let your face be glued to mine
Beija-me!
Kiss me!
Eu dou a vida pelo beijo teu
I would give my life for your kiss
Beija-me!
Kiss me!
Quero sentir o teu perfume
I want to feel your perfume
Beija-me com todo o teu amor
Kiss me with all your love
Se não eu morro de ciúme
Otherwise I will die of jealousy
Beija-me!
Kiss me!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Let your face be glued to mine
Beija-me!
Kiss me!
Eu dou a vida pelo beijo teu
I would give my life for your kiss
Beija-me!
Kiss me!
Quero sentir o teu perfume
I want to feel your perfume
Beija-me com todo o teu amor
Kiss me with all your love
Se não eu morro de ciúme
Otherwise I will die of jealousy
Ai ai ai, que coisa boa
Oh oh oh, what a good thing
O beijinho do meu bem
The kiss of my beloved
Dito assim parece à toa
Said like that it seems like nothing
O feitiço que ele tem
The spell that it has
Ai ai ai, que coisa louca
Oh oh oh, what a crazy thing
O gostinho divinal
The divine taste
Quando eu ponho a minha boca
When I put my mouth
Nos teus lábios de coral
On your coral lips
Ai ai ai, que coisa boa
Oh oh oh, what a good thing
O beijinho do meu bem
The kiss of my beloved
Dito assim parece à toa
Said like that it seems like nothing
O feitiço que ele tem
The spell that it has
Ai ai ai, que coisa louca
Oh oh oh, what a crazy thing
Que gostinho divinal
What a divine taste
Quando eu ponho a minha boca
When I put my mouth
Nos teus lábios de coral
On your coral lips
Beija-me!
Kiss me!
Deixa o teu rosto coladinho ao meu
Let your face be glued to mine
Beija-me!
Kiss me!
Eu dou a vida pelo beijo teu
I would give my life for your kiss
Beija-me!
Kiss me!
Quero sentir o teu perfume
I want to feel your perfume
Beija-me com todo o teu amor
Kiss me with all your love
Se não eu morro de ciúme
Otherwise I will die of jealousy
Ai ai ai, que coisa boa
Oh oh oh, what a good thing
O beijinho do meu bem
The kiss of my beloved
Dito assim parece à toa
Said like that it seems like nothing
O feitiço que ele tem
The spell that it has
Ai ai ai, que coisa louca
Oh oh oh, what a crazy thing
O gostinho divinal
The divine taste
Quando eu ponho a minha boca
When I put my mouth
Nos teus lábios de coral
On your coral lips
Ai ai ai, que coisa boa
Oh oh oh, what a good thing
O beijinho do meu bem
The kiss of my beloved
Dito assim parece à toa
Said like that it seems like nothing
O feitiço que ele tem
The spell that it has
Ai ai ai, que coisa louca
Oh oh oh, what a crazy thing
Que gostinho divinal
What a divine taste
Quando eu ponho a minha boca
When I put my mouth
Nos teus lábios de coral
On your coral lips
Beija-me
Kiss me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.